Примеры употребления "contract" в английском с переводом "заключать"

<>
Compare bids and award a contract Сравнение предложений и заключение контракта
America made a contract with itself. Вышло так, что Америка заключила сделку сама с собой.
We all made a contract with each other. Мы все заключили контракт друг с другом.
Babe, we made a contract with each other. Детка, мы заключили контракт друг с другом.
We were about to draw up a contract. Мы были готовы заключить контракт.
Compare bids and award a contract [AX 2012] Сравнение предложений и заключение контракта [AX 2012]
We enter into each Contract as a principal. Мы заключаем каждый Контракт в качестве принципала.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
The contract will be initially effective for two years. Первоначально контракт будет заключен на два года.
For more information, see Compare bids and award a contract. Дополнительные сведения см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта.
A marriage contract shall not give rise to sex discrimination. Заключение брака не является поводом для какой-либо дискриминации по признаку пола.
You made it eligible on city contract a week later. Неделю спустя вы дали ей разрешение заключать контракты с городом.
Looks about right for a contract hit, wouldn't you say? Похоже на заключение сделки, тебе не кажется?
The Mission's air support contract was terminated on 15 June 2008. 15 июня 2008 года было прекращено действие заключенного Миссией контракта на предоставление авиационной поддержки.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for. От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
To learn more about these steps, see Compare bids and award a contract. Дополнительные сведения об этих действиях см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта.
The procurement process for a long-term rations services contract is near completion. Близится к завершению процесс заключения долгосрочного контракта на снабжение пайками.
This doesn't necessarily mean the contract was the result of a kickback. Это не обязательно означает, что контракт был заключен взамен на откаты.
You enter into each Contract as principal (unless we otherwise agree in writing). Вы заключаете каждый Контакт в качестве принципала (если только иное не согласовано в письменной форме).
We made a contract to save a lady from a nasty old kidnapper. Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!