Примеры употребления "chairman" в английском с переводом "председатель"

<>
Chairman Reynard, ladies and gentlemen. Председатель Рейнард, дамы и господа.
Chairman: Héctor Charry Samper (Colombia) Председатель: Эктор Чарри Сампер (Колумбия)
Are you the village chairman Vorontsov? Вы председатель поссовета Воронцов?
Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada) Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада)
Should Chairman Nunes reveal his source? Стоит ли председателю Нуньесу раскрыть имя своего источника?
He addressed himself to the chairman. Он обратился к председателю.
Tomorrow, the chairman pays his visit. Завтра председатель нанесет свой визит.
Chairman Farad cannot, will not change. Председатель Фарад не хочет, не будет меняться.
The Second Life of Chairman Mao Вторая жизнь Председателя Мао
Chairman: Mr. Jeffrey Wah Teck CHAN (Singapore) Председатель: г-н Джеффри Вах Тек ЧАН (Сингапур)
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
The chairman called the meeting to order. Председатель открыл заседание.
Item 2: Opening remarks from the Chairman Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
Honey, the chairman is on the phone. Дорогой, председатель на линии.
Mr. Arvind Singhal, Chairman, KSA Technopak, India г-н Арвинд Синхал, Председатель, " КСА Текнопак ", Индия
Mr. Bikash Mukherjee, Chairman, Oracle Auto Pvt, India г-н Бикаш Мукхерджи, председатель, " Оракл ауто пвт ", Индия
Even Fontaine Ortiz Chairman Geneva, 23 January 2008 Эвен Фонтейн Ортис Председатель Женева, 23 января 2008 года
Mr. Penke (Latvia) was elected Chairman by acclamation. Г-н Пенке (Латвия) избирается Председателем путем аккламации.
Mr. Chairman is only acting calm and collected. Это только председатель работает спокойно и взвешенно.
Even Fontaine Ortiz Chairman Geneva, 23 January 2009 Эвен Фонтейн Ортис Председатель Женева, 23 января 2009 года
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!