Примеры употребления "big smile" в английском

<>
Big smile, black guy, chat show. Широкая улыбка, чёрнокожий, ток-шоу.
She greeted me with a big smile. Она поприветствовала меня широкой улыбкой.
And yet his essential message is optimistic, delivered with a joke and a big smile. И все же его основное послание оптимистично, передано с помощью шутки и широкой улыбки.
In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle - with his big smile and boundless energy - is more than happy to join in the fun. Бесплатное медицинское обслуживание в этих деревнях действительно является поводом для праздника, и Бвелле с его широкой улыбкой и безграничной энергией более чем счастлив присоединиться к веселью.
But when I showed up, I flashed my accreditation card and a big American smile and walked right in. Но когда я появился там, показал свое удостоверение журналиста и продемонстрировал широкую американскую улыбку, мне разрешили войти.
Some whiskey here, a hooker there, and they'll walk right into hell with big, fat smiles on their faces. Немного виски там, шлюха здесь, и они направляются прямиком в ад с огромной широкой улыбкой на лице.
Big smile for Mummy, Tom. Улыбнись мамочке, Том.
She's got a big smile. У неё большая улыбка.
Unlike Zach, who's anxiety-free, with his big smile and natural athleticism. В отличие от Зака, пофигиста с огромной улыбкой и хорошей фигурой.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself. Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
There you go, Georgie, big smile, big smile. Давай, Джорджи, шире улыбку, шире улыбку.
A woman with short-term memory loss broke into a big smile, the company reported, when the robot asked her, “Would you like a bowl of ice cream?” Женщина с кратковременной потерей памяти расплылась в радостной улыбке, когда робот спросил её: «Не желаете ли стаканчик мороженого?»
"I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself." "Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя".
I join you on the bridge, and you got this big dumb smile plastered all over your face - totally undignified. Я встречаю тебя на мосту, и вижу большую немую улыбку растянутую на все лицо совершенно недостойно.
You know, put a big, fake smile on your face and act like you're happy to be here. Улыбнитесь пошире, и сделайте вид, что рады встрече.
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
I think I just put too big of a whipped cream smile on my pancake this morning. Думаю, я просто выдавил слишком большую улыбку из взбитых сливок на свой блин сегодня утром.
Smile as big as my favourite teddy bear И эта милая улыбка, как у мишки
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
She greeted us with a smile. Она с улыбкой поприветствовала нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!