Перевод "добиваться целей" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "добиваться целей"

добиваться целей глагол Спряжение

Контексты с "добиваться целей"

В обязательстве 6 Копенгагенской декларации государства обязуются " содействовать достижению и реально добиваться целей всеобщего и справедливого доступа к … наивысшему достижимому уровню физического и психического здоровья и доступа всех людей к первичным медико-санитарным услугам … ". In commitment 6 of the Copenhagen Declaration States commit themselves “to promoting and attaining the goals of universal and equitable access to … the highest attainable standard of physical and mental health, and the access of all to primary health care …”.
В Новой Зеландии органы страны, стремясь добиваться целей и задач национального плана действий, применяют сочетание таких мер, как кодексы поведения, контроль за вводимыми ресурсами, экономические инструменты, ограничение прилова и наказание тех, кто нарушает рыболовное законодательство. In New Zealand, a combination of measures such as codes of practice, input controls, economic instruments, by-catch limits and prosecution of those violating fisheries laws, are applied by the authorities to achieve the goals and objectives of the national plan of action.
Г-н ЯКОВЕНКО (Российская Федерация) гово-рит, что Всемирный саммит 2005 года подтвердил решимость мирового сообщества добиваться целей, поставленных в Декларации тысячелетия Организа-ции Объединенных Наций, особенно цели развития, и подчеркнул, что одним из главных инструментов борьбы с бедностью является наращивание эффектив-ности производственного сектора. Mr. YAKOVENKO (Russian Federation) said that the 2005 World Summit Outcome had reaffirmed the determination of the international community to achieve the goals set out in the United Nations Millennium Declaration, in particular the goal of development, and had stated that an efficient productive sector was one of the major tools for fighting poverty.
Они также не говорят напрямую, какие силы будут добиваться этих целей и контролировать регион. Nor have they been forthright about the forces it would take to achieve these goals and sustain control over the region.
Не исключено, что в результате Соединенным Штатам стало сложнее добиваться своих целей в этом конфликте. Приведя к изоляции Путина и ударив по российской экономике, санкции заставили Путина консолидировать власть и сократить круг своих ближайших соратников. В этом кругу в итоге остались лишь те советники, которые являются сторонниками политики, которая идет вразрез с интересами США. In effect, the sanctions may have made it more difficult for the United States to achieve its goals in the conflict; by isolating Putin and damaging the Russian economy, the sanctions have caused Putin to consolidate his power and limit his inner circle to those advisers who advocate policies at odds with U.S. interests.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One