Перевод "raise questions" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "raise questions"
raise questions
глагол
Контексты с "raise questions"
Other aspects of the controversy also raise questions, including the presence of cameras outside the U.S. embassy to secure video footage of the departing Russian guests.
Вызывают вопросы и другие аспекты этого спора, в частности, присутствие камер у американского посольства для видеосъемки убывающих российских гостей.
Little wonder, then, that the Commission has issued a warning that crisis-related fiscal expansion and the aging population raise questions about the sustainability of public finances in the EU.
Стоит ли тогда удивляться, что Европейская Комиссия предупреждает о том, что связанное с кризисом налогово-бюджетное расширение и проблема стареющего населения ставят вопросы об устойчивости государственных финансов в ЕС.
But at the very moment that other countries were looking to America for a policy model, affirmative action began to raise questions, of which three are particularly important.
Но в то самое время, когда другие страны стали изучать политическую модель США, позитивные меры стали вызывать вопросы, среди которых можно выделить три особенно важных.
While a majority of Special Committee survey respondents rate these papers highly, some mention that the papers could be more analytical, and a few raise questions about the adequacy of sources used.
Хотя большинство респондентов в рамках обследования Специального комитета оценивают эти документы высоко, некоторые отмечают, что документы могли бы быть более аналитическими, а кое-кто ставит вопросы об адекватности используемых источников.
For countries with a mix of official and private creditors and relying on access to international financial markets (where attempts to offer debt relief raise questions on moral hazard and future access to financing):
Для стран, сотрудничающих с официальными и частными кредиторами и полагающихся на доступ на международные финансовые рынки (когда попытки сократить объем задолженности вызывают вопросы морального порядка и будущего доступа к финансированию):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024