Примеры употребления "знать" в русском с переводом "sich wissen"

<>
Потому что мне надо знать, как люди реагируют. Denn ich weiss, wie Menschen auf Dinge reagieren.
Он знает, что вы здесь. Es weiss, dass Sie da sind.
Кто-нибудь знает, кто это? Nun, weiss jemand von euch wer das ist?
Я знаю, что вам нравится. Ich weiss, was Sie mögen.
Я знаю, что такое плохо. Ich weiss, was Unrecht ist.
Я знаю, что они думают: Ich weiss, was sie denken:
Ты знаешь, сколько лет мисс Накано? Weisst du, wie alt Frau Nakano ist?
Нейтральных людей я просто не знаю. Von den Neutralen weiss ich nichts.
Я знаю, хороший ли вы заёмщик. Ich weiss, ob man Ihnen ein Darlehen geben sollte.
Об этом я ничего не знаю. Ich weiss nichts darüber.
Я не знаю, какой ответ верный. Darauf weiss ich keine Antwort.
Хоть кто-нибудь знает, что это такое? Weiss jemand, was das ist?
Конечно, она знает, что я не собака. Ich meine, sie weiss, dass ich kein Hund bin.
Я начальник и знаю лучше, чем ты. Ich bin der Boss und ich weiss ich bin besser als dich.
Я знаю, что мне это не надо. Ich weiss, ich brauche es nicht.
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, Ich weiss nicht, was jeder einzelne Transistor in der Verbindungsmaschine macht.
"Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите". "Ja, ich weiss genau was Sie meinen."
Понимаете, я, Сэм Ричардс, я знаю этих людей. Sehen Sie, ich, Sam Richards, ich weiss wer diese Männer sind.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. Ich weiss nicht einmal, ob es so etwas wie einen konditionierten Reflex gibt.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Doch, jeder weiss, was ein China-Restaurant ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!