Примеры употребления "был" в русском

<>
Я был в США дважды. Ich war zweimal in den USA.
Один из них был закрыт. Eine wurde geschlossen.
В доме кто-то был. Jemand war im Haus.
Том был приговорён к смерти. Tom wurde zum Tode verurteilt.
Мальчик был без сопровождения взрослых. Der Junge war nicht in Begleitung von Erwachsenen.
Я был вынужден открыть спор Ich wurde gezwungen, einen Streit zu eröffnen
Он был немой, как могила. Er war schweigsam wie ein Grab.
Он был спроектирован Рензо Пьяно. Dies hier wurde von Renzo Piano entworfen.
Второй вопрос был исландское слово. Die zweite Frage war ein isländisches Wort.
И проект был завершен вовремя. Und das Projekt wurde in der geplanten Zeit abgeschlossen.
Это был суд надо мной"". Das war mein Verfahren."
Сам дом был сожжен дотла. Das Haus selbst wurde angezündet und brannte völlig nieder.
Но здесь успех был переменным. Doch waren die Fortschritte hier ungleichmäßig.
Аламьесига был арестован в Лондоне. Alamieyeseigha wurde in London vor Gericht gestellt.
Это был не конец света. Das war nicht das Ende der Welt.
Стратегический план Наполеона был сорван. Der strategische Plan Napoleons wurde vereitelt.
Результат совместных усилий был поразителен. Die Gemeinschaftsleistung war großartig.
Ребёнок был спасён из горящего дома. Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet.
Кто был лучшим пуэрториканцем руководителем? Wer war der beste Trainer aus Puerto Rico?
Он был в сопровождении своей подруги. Er wurde von seiner Freundin begleitet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!