Примеры употребления "учиться усердно" в русском

<>
Учись усердно и добьёшься успеха. Study hard, and you'll succeed.
Она очень умна, и вдобавок. она учится усердно. She is very smart, and what is more, she studies hard.
Его брат учился очень усердно. His brother studies very hard.
Джим учится столь же усердно, как и его брат. Jim studies as hard as his brother does.
Он работает столь же усердно, как и остальные. He is as hardworking as any.
Учить - это учиться. Teaching is learning.
Последние дни Павел занимается очень усердно. Paul studies very hard these days.
Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Ты будешь учиться. You will study.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы. My sister says that she wants to study abroad after leaving.
Обойти это правило нет никакой возможности, даже не пытайтесь слишком усердно, иначе навредите себе. There's no way to break this rule - and don't try too hard, you'll go mad.
Я постараюсь не мешать тебе учиться. I'll do my best not to disturb your studying.
Речь идет о неспособности искоренить коррупцию, о беспощадной внутренней борьбе и нежелании проводить реформы, столь характерных для украинской политики, о причиненных войной разрушениях, а также о многочисленных проблемах, связанных с украинским оборонным истеблишментом, — все это усердно раздувается Москвой и в значительной мере вызывает на Западе все большее разочарование относительно Украины. They include the failure to uproot corruption, the venomous infighting and unwillingness to reform that still characterizes Ukrainian politics, the devastation wreaked by war, and multiple problems connected with Ukraine’s defense establishment, all of which are assiduously stoked by Moscow and contribute in no small measure to the West’s mounting disenchantment with Ukraine.
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
Вы усердно трудитесь, чтобы заработать деньги, и вам нужна уверенность в том, что они будут под надежным присмотром. You work hard for your money and need assurance that it is being looked after appropriately.
Она намекнула, что может учиться за границей. She hinted that she might study abroad.
Доу – это один из тех индексов, за которыми наиболее усердно следят инвесторы, поскольку он великолепно отражает рыночные настроения в США и лучше всего соответствует отношению к фондам во всем мире. The Dow is one of the most eagerly watched indices in the world by investors because it is highly indicative of US market sentiment and most representative of global attitudes towards stock.
Мы ходим в школу, чтобы учиться. We go to school to learn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!