Примеры употребления "учить язык" в русском

<>
Потому что вспомните, как вы учили язык? Because how did you learn language?
Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции. So, a problem in explaining how children learn language, a problem in teaching language to adults so that they don't make grammatical errors, and a problem in programming computers to use language is which verbs go in which constructions.
Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов. Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know.
Как часть всесторонней стратегии интеграции, в новых школах будут учить язык, получать культурные и технические навыки, необходимые для участия в рынке вакансий Стокгольма. As part of a comprehensive integration strategy, the new schools will teach the language, cultural, and technical proficiencies necessary to participate in Stockholm’s job market.
Мы должны учить казахский язык», — говорит Светлана Романовская, член парламента, у которой визитки напечатаны на трех языках и у которой в кабинете можно найти книги на английском и казахском языках. We should learn Kazakh,” said Svetlana Romanovskaya, a member of parliament whose business cards are printed in three languages and who has English and Kazakh-language textbooks in her office.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Движение "Возвращение в эпоху Эдо" отражается в отказе молодых японцев учить иностранный язык или выезжать за границу. This "Back to Edo" discourse translates into the refusal of young Japanese to learn a foreign language or travel abroad.
Отобранные в летчики афганцы, многие из которых не могут читать и писать даже на родном языке, должны учить английский – официальный язык в кабине пилотов. Лишь после этого они получают первое звание. Afghan pilot recruits, many of whom are illiterate in their native tongue, are required to learn English – the official language of the cockpit – before they can earn their wings.
И в этот момент они отгораживаются от всех остальных языков, которые они могли бы учить в этом возрасте, но на три месяца это её язык. And at that moment they shut out all the other languages that they could be learning at that age, but by three months, that's her.
Учить - это учиться. Teaching is learning.
Английский — не родной мне язык. English is not my native language.
Он сосредоточился на том, что учить предлоги. He concentrated on his study of prepositions.
В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи. In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.
Я хочу учить английский язык. I want to study English.
Музыка - это универсальный язык. Music is the universal language.
Имея много свободного времени, я решил учить французский. Having lots of free time, I've decided to study French.
Мне нравится окситанский язык. I like the Occitan language.
С точки зрения учителя учить её был одним удовольствием. As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
Уйгурский -- это тюркский язык. Uyghur is a Turkic language.
Мне нравится учить английский. I like studying English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!