Примеры употребления "участником" в русском с переводом "member"

<>
Из клуба, в котором вы являетесь участником. From a club that you’re a member of.
Сервер почтовых ящиков не является участником DAG. The Mailbox server isn't a member of a DAG.
После подтверждения вы перестанете быть участником клуба. Once you confirm that you’re leaving, you’ll no longer be a member of the club.
вы являетесь участником группы "Владельцы" в SharePoint. You’re a member of the Owners SharePoint group.
Рядом с участником, которого нужно удалить, щелкните Удалить. Next to the member you want to remove, click Remove.
Перейдите к клубу, в котором вы являетесь участником. Go to a club that you’re a member of.
Блокировка не поддерживается между участником и администратором группы. Blocking isn't supported between a group member and a group manager.
Каково количество групп, участником которых можно являться одновременно? 100. How many groups can I be a member of at one time? 100.
Познакомьтесь с участником с помощью общего контакта в LinkedIn. Get introduced to a member by a common connection.
Фейнман тоже был участником, и Теллер, и друзья Гамова. Feynman was a member, and Teller, and friends of Gamow.
Примечание: Создатель сайта автоматически становится участником группы владельцев сайта. Note: The site creator is automatically a member of the site owners group.
Ниже приведены рекомендации, которые помогут вам стать уважаемым участником группы. Here are some best practices to help you become a valued group member:
Он начинал участником детского оркестра в своем родном городе, Баркисимето. He started as a boy member of the children's orchestra in his hometown, Barquisimeto.
Для управления этими функциями необходимо быть участником локальной группы администраторов этого сервера. To manage these features, you must be a member of the Local Administrators group on that server.
Сервер почтовых ящиков является участником DAG, находящейся на одном сайте Active Directory. The Mailbox server is a member of a DAG that's in one Active Directory site.
Компания Oanda является участником международного валютного рынка Форекс и доверенным источником валютных котировок. Oanda Company is a member of Forex international market and a reliable resource of currency rates.
Для установки Exchange 2016 используйте учетную запись, которая является участником леса Active Directory. Use an account that is a member of the Active Directory forest where you're installing Exchange 2016.
«Пепперстоун» является участником схемы разрешения жалоб в Службе финансового омбудсмена, членский номер - 28689. Pepperstone is a member of the FOS complaints resolution scheme and its membership number is 28689.
Компания «Пепперстоун» является участником схемы разрешения жалоб в Службе финансового омбудсмена, членский номер - 28689. Pepperstone is a member of the FOS complaints resolution scheme; membership number is 28689.
Афганистан является участником, а Украина признала юрисдикцию МУС, при этом не ратифицировав Римский статут. Afghanistan is a member, and Ukraine has accepted the court’s jurisdiction, though it hasn’t ratified the Rome Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!