Примеры употребления "усилия" в русском с переводом "effort"

<>
Подобные усилия, образно говоря, проваливаются. Such efforts are getting discretely underway.
Твои усилия привели к успеху. Your efforts resulted in the success.
Эти усилия оказались далеко небесполезными. The effort was far from worthless.
Все их усилия были тщетными. All their efforts were in vain.
Такие усилия должны быть коллективными. Such an effort must be collective.
Оцененные усилия, выраженные в часах. The estimated effort, expressed in number of hours.
Все её усилия закончились неудачей. All her efforts culminated in failure.
Черт, ты должен приложить усилия. Hell, love costs, takes effort, work.
Имеют ли смысл подобные усилия? Is this effort worthwhile?
Его настойчивые усилия окончились неудачей. His persistent efforts resulted in failure.
Финансировать подобные усилия будет непросто. Funding such efforts will not be easy.
Такие усилия уже давно назрели. Such an effort is long overdue.
Все их усилия были напрасны. All their efforts were in vain.
Множественные усилия необходимы в нескольких сферах. Multiple efforts are needed in multiple domains.
Усилия в этом направлении уже предпринимаются. Efforts to ensure this have already begun.
Мы удвоим усилия и устраним проблему. We just have to redouble our efforts and fix the problem.
Сначала большое спасибо за Ваши усилия. First of all, thank you for your efforts.
Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия. Global goals helped to galvanize a global effort.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. International efforts are now beginning to bear fruit.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!