Примеры употребления "ужасный" в русском с переводом "terrible"

<>
Это был ужасный немецкий акцент. Okay, that was a terrible German accent.
Это правда, ты - ужасный доставщик. True, you're terrible at delivering meat.
Какой ужасный урон, даже для Израиля! What a terrible waste, even for Israel!
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм. We saw a terrible movie last night.
Ужасный план Сороса по финансированию Украины Soros's terrible plan to throw money at Ukraine
Вы, мой добрый приятель, ужасный лжец. You, my old son, are a terrible liar.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus is brilliant," they say, "Blix is terrible."
Знаешь, из тебя бы вышел ужасный сиамский близнец. You know, you would make a terrible conjoined twin.
Мама и папа хранят от нас ужасный секрет. Mom and dad have been keeping a terrible secret from us.
Боже, ты ужасный врун, да и актёр тоже. Oh God, you are a terrible liar, and actor by the way.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. A terrible accident happened in his absence.
Тино - ужасный врун, и он всегда опаздывает и грубит. Tino is a terrible liar, and he's always late and rude.
Весной 1370 ужасный мороз пал на долину Мидсомер Аббас. In the spring of 1370, a terrible frost struck the valley of Midsomer Abbas.
Это в духе Олли - преподнести мне такой ужасный подарок. And it's like Ollie has given me this terrible gift.
Нам надо поправить это, потому что у вас ужасный вид. We'll have to fix this because you have a terrible look.
Он, конечно, бестолочь, ужасный инструктор по пилатесу, но очень милый. I mean, total loser, terrible Pilates instructor, but super sweet.
Я им расскажу, кто на самом деле ужасный капитан Пуф. I'll tell them who really is the terrible captain Poof.
В ушах стоит ужасный звон, в голове ощущение, что она раскалывается. The terrible ringing in my ears, makes my head feel it's going to split.
Если посмотреть на Нигер, где недавно был ужасный голод, ситуация вот такая. And if I go down and look at Niger, where there was such a terrible famine, lastly, it's like this.
Марк Адоманис: отвратительный, ужасный, никуда не годный российский закон, увеличивающий штрафы за протесты Russia's Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Law Increasing the Punishment for Protesting
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!