Примеры употребления "товарах" в русском с переводом "products"

<>
Прошу выслать информацию об имеющихся у Вас товарах. Please send me information on your products.
Просим выслать информацию об имеющихся у Вас товарах. Please send us information on your products.
Например, существует база данных с информацией о товарах, которые вы хотите продать. For example if you have a database for some products you’d like to sell.
Для информирования клиента о новых товарах, услугах, специальных предложениях и т.д. Inform you for any new products, services and/or promotions et cetera
В важнейших газетах Вашей страны в ближайшее время будут опубликованы объявления о наших товарах. During the next few weeks the most important daily newspapers in your country will carry advertisements for our products.
Следующие примеры относятся к полю "ЦенаЗаЕдиницу", основанном на таблице, в которой хранится информация о товарах. The following examples are for the UnitPrice field in a query that is based on a table that stores products information.
Но она также рассказывает нам о новых товарах и стимулирует компании улучшать свою продукцию и услуги. But it also tells us about new products and spurs companies to improve their products and services.
Таблицы — это объект базы данных, который содержит данные по определенной теме, например сведения о сотрудниках или товарах. A table is a database object that you use to store data about a particular subject, such as employees or products.
Я хочу организовать агентство, которое специализируется на товарах для женщин, с тобой в качестве моего креативного директора. I want to form an agency that specializes in women's products with you as my creative director.
В хорошо спроектированной базе данных в каждой таблице хранятся сведения о конкретном объекте, например о сотрудниках или товарах. In a well-designed database, each table stores data about a particular subject, such as employees or products.
Например, вы можете создать таблицу "Контакты" для хранения имен, адресов и телефонных номеров или таблицу "Товары" для хранения сведений о товарах. For instance, you can create a Contacts table to store a list of names, addresses, and telephone numbers, or a Products table to store information about products.
Общие финансовые убытки - включая, возможно, $1 триллион в ипотечных кредитах и связанных с ними секьюритизированных товарах - могут достичь $1,7 триллиона. Total financial losses - including possibly $1 trillion in mortgages and related securitized products - could be as high as $1.7 trillion.
Главный лист также может содержать итоговые и средние значения продаж, данные о складских запасах и информацию о самых популярных товарах в рамках всей компании. This master worksheet might also contain sales totals and averages, current inventory levels, and highest selling products for the entire enterprise.
Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию. This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice.
Но ничего из того, что они делают, за исключением внешних изменений в товарах основного потребления и маркетинговых ходов, не имеет никакой связи с местными традициями. But nothing they do — aside from cosmetic modifications to consumer products and marketing tactics — responds to local conditions.
Вы соглашаетесь, что мы вправе связываться с вами по телефону, обычной или электронной почте. чтобы сообщать вам о своих товарах и услугах, которые могут вас заинтересовать. You agree that we may contact you by telephone, email or post to tell you about products or services offered by us in which you may be interested in.
Веб-сайт представляет собой единую платформу для получения информации о начинающих и совместных предприятиях, о новых технологиях и товарах, а также о прямых иностранных трансграничных инвестициях в Азиатско-Тихоокеанском регионе. The Business-Asia website is a one-stop platform to source information on business start-ups, joint ventures, new technologies and products and foreign direct investment across borders in the Asian and Pacific region.
Шесть лет назад, когда я была беременна первым ребёнком, я обнаружила, что наиболее распространённый из консервантов, использующийся в товарах по уходу за детьми, имитирует действие эстрогена при попадании в организм человека. It's interesting, because it was six years ago when I was pregnant with my first child that I discovered that the most commonly used preservative in baby care products mimics estrogen when it gets into the human body.
ощущается настоятельная потребность в непрерывной разработке чистой технологии и благоприятной для окружающей среды конструкции и рециркуляции электронных и электрических товаров в целях ликвидации, если это возможно, опасных веществ, содержащихся в электронных и электрических товарах; There is a pressing need for the continued development of clean technology and the environmentally friendly design and recycling of electronic and electrical products, with the goal of phasing out, where feasible, those hazardous substances contained in electronic and electrical products;
рассмотрев доклад Генерального секретаря по вопросу о товарах, вредных для здоровья и окружающей среды, в котором содержится обзор Сводного списка товаров, потребление и/или продажа которых запрещены, которые изъяты, строго ограничены или не утверждены правительствами, Having considered the report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment, which contains a review of the Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!