Примеры употребления "тихий" в русском с переводом "quiet"

<>
Это тихий и уединенный уголок. It's a quiet and isolated little nook.
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Настоящий англичанин, тихий человек чести. An Englishman, quiet and honourable.
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок. You know, generally, Banshee is a pretty quiet town.
Я вижу, это тихий спокойный городок. Well, this sure seems like a real quiet town.
Я же говорил, маленький тихий городок. Like I said, quiet little town.
Говорит, что провёл тихий вечер дома. Just had a quiet evening at home.
Мы провели тихий день за городом. We spent a quiet day in the country.
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности. Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых. My master is in need of a quiet and peaceful holiday.
Я думаю, обычно она очень тихий человек. I think she's normally a very quiet person.
Что ж, шериф, мне нравится, тихий город. Well, Sheriff, I love how quiet the town is.
Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть. Hot sweet tea and a quiet place to sit down.
Такой ловкий, тихий, темные глаза, ему можно доверять. You know, kind of shifty, uh, quiet, dead eyes, trustworthy.
Это же должен был быть милый, тихий городок. This is supposed to be a nice, quiet town.
Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира. A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world.
Но звук слишком тихий, мы не можем его услышать. But the sound is too quiet for any of us to ever hear.
Тихий район, отличные школы поблизости, и государственные, и частные. It's a quiet neighborhood, close to very good schools, public and private.
Сегодняшние данные: В четверг, у нас очень тихий день Today’s highlights: On Thursday, we have a very quiet day as far as economic data are concerned.
Итак, после всего этого, ты найдешь новый, хороший, тихий городок? So, after this, you find a nice, quiet new town?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!