Примеры употребления "странно" в русском с переводом "weird"

<>
Все это было очень странно. Beacause that was weird.
Мои волосы растут так странно. My hairline is so weird.
Это странно, не так ли? SHE TITTERS It's weird, isn't it?
Хм, теперь это действительно странно... Uh, now it's really weird...
И здесь все становится странно. This is where it gets weird.
Как-то странно делать выбор. I feel weird having to make a choice.
Не знаю, Менахем странно себя ведет. I dunno, Menachem is acting weird.
Они странно прилизаны с одной стороны. Um, it's doing this weird flat thing On one side.
Странно, что я хочу быть Шайло? Is it weird that I want to be Shiloh?
Я чувствую себя прекрасно, что странно. I feel fine, which is weird.
Это странно, как посудомойка стоит под столешницей. It's weird how the dishwasher just lives under the counter.
Странно, что молодожёны уехали и забыли это. Yeah, it's kind of weird for honeymooners to, uh, check out without this.
Это вроде странно для приема / передачи вещей. It's kind of a weird push / pull thing.
«Знаете, это было немного странно, — говорит он. “That was kinda weird, you know?” he says.
Это странно назначить свидание на день рождения? Is it weird to bring a date to a first birthday party?
Странно то, что его номер браслета переместили. The weird thing is that his wristband number got transposed.
Думаю, одевание собак как людей, это странно. I think dressing dogs up like people is weird.
У него очень выпуклый череп, это странно. He's got a very distinct cranium, it's weird.
Моя девушка немного странно относится к спиртному. My girlfriend's a little weird about the whole drinking thing.
Его собутыльник наверняка думал, что это было странно. His drinking buddy sure thought it was weird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!