Примеры употребления "средний класс" в русском с переводом "middle class"

<>
Средний класс отправил Америку на луну. The middle class took America to the moon.
Но все же это средний класс. But a middle class it is.
Средний класс может ополчиться против партии. The middle class might turn against the party.
И растет не только средний класс. And it is not just the middle class that is growing.
Почему потерпел поражение американский средний класс Why America’s middle class is lost
Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс. Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class.
И не создал бы новый средний класс. It would not create a new middle class.
Необходимо понять: американский средний класс в беде. Make no mistake: The American middle class is in trouble.
Также большую выгоду получает и средний класс. The middle class is also a big beneficiary.
Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс. The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи. Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
“Бедный и средний класс действительно имеют сильных адвокатов. “The poor and middle class do have powerful advocates.
Акцент на сбережениях был очевидной попыткой привлечь средний класс. The focus on savings was an obvious attempt to attract the middle classes.
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс. Now, there are both beggars and a burgeoning middle class.
Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
В Индии, пожалуй, самый многочисленный в мире средний класс. India probably encompasses the world's largest middle class.
Российский средний класс – не то, о чем вы, вероятно, думаете What is the Russian Middle Class? Probably Not What You Think
Мировой средний класс увеличится с одного до трех миллиардов человек. The world’s middle class will have swelled from one billion consumers to three billion.
А какое же место занимает во всем этом средний класс? Where does this leave the middle class?
В графстве Суррей не было пожаров это тоже средний класс. There were no fires in Surrey - it's too middle class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!