Примеры употребления "способом" в русском с переводом "method"

<>
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом. If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Строки всегда разделены способом оплаты. The lines are always separated by payment method.
Она будет назначена основным способом оплаты. This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Передайте приложение на устройства тестировщиков желаемым способом. Distribute the app to your testers' devices using your preferred distribution method.
Перезаряжайте другие батарейки способом, рекомендуемым их производителем. Recharge other batteries by the method recommended by the manufacturer.
Нажмите Удалить рядом с действующим способом оплаты. Click Remove next to your existing payment method.
Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов. Attachments are a common method for spreading computer viruses.
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека. With the same method, we can also get him to circle a person.
Иным способом решить проблему способами, общепринятыми в рыночной практике. Otherwise address the issue using methods, generally excepted in common market practice.
Чтобы связать перевозчика со способом транспортировки, выполните следующие действия. To associate a shipping carrier with a transportation method, follow these steps:
Управления способом оплаты возврата денежных средств в Retail POS Refund payment method control in Retail POS
Щелкните X рядом со способом оплаты, который необходимо удалить. Click the X next to the payment method you want to delete.
При создании платежей с указанным способом оплаты выполняется дополнительная проверка. The additional validation then will be performed when payments that use the specified payment method are generated.
Тогда я сразу спросил её: "Почему ты пользуешься таким негигиеничным способом?" Then I immediately asked her, why are you [using] that unhygienic method?
Воспользуйтесь именно этим способом, если вы мало знакомы с параметрами оборудования компьютера. Use this method if you’re not familiar with the details of your computer’s hardware.
Чтобы вы могли воспользоваться этим способом оплаты, должны быть выполнены следующие условия: To use this payment method, you'll need:
Этим способом можно отправлять содержимое разных типов, но нас сейчас интересуют контакты. Using this method, you can send a lot of things, but we’ll concentrate on contacts.
Потом я понял, что таким негигиеничным способом она пользуется во время менструации. Then I understood this - adapting that unhygienic method to manage her period days.
XGLOBAL Markets позволяет клиентам выводить средства тем же способом, каким они были внесены. XGLOBAL Markets enable clients to withdraw funds using the same methods that are available for deposit.
Если способом исключения является Чистое изменение, введите или выберите данные в следующих полях. If the elimination method is Net change, enter or select information in the following fields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!