Примеры употребления "рукой" в русском с переводом "arm"

<>
Я не могу двигать рукой I can't move my arm
Мужчина восстановил владение левой рукой. The man regained the use of his left arm.
Я не могу пошевелить рукой. I can't move my arm.
А он поднял меня одной рукой. And he lifted me up with one arm.
Вы называете "Рукой" эту мягкую резинку? You call that flabby rubber band an arm?
Что между моими губами и твоей обнаженной рукой? What is there between my mouth and your bare arm?
Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи. Now, Esther, put your good arm round my shoulder.
Я шарил рукой по полу, пока не почувствовал что-то. And I was sweeping my arm out when I felt something.
Прижимаете противника спиной, зажимаете ноги, удерживаете оба колена и захватываете рукой. Lay your back into the guy, scoop with this leg, catch both knees, put your arm through.
Я могу отхлестать тебя по жопе и одной рукой, понимаешь ли! I can whip your ass with only one arm, you know!
Ты знаешь, что может случиться с твоей рукой, если лифт тронется? Do you know what would have happened to your arm if the elevator started moving again?
Когда мы двигаем рукой, происходят изменения в кинестетических и осязательных ощущениях. When we move our arm, there are changes in kinesthetic and tactile sensations.
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do.
Разве что, прежде чем заняться своей рукой она отнесла стул в сарай. Except, before tending to her arm, she stowed the chair in the shed.
Её мозг управлял бы роботизированной рукой, которая перемещала бы курсор, перечёркивая мишени. Her brainstorms would control an arm that would move the cursor and cross the target.
Потом я оторву ему руку И забью его же рукой до смерти. I'm gonna rip off his arm and beat him to death with it.
Безногий, с одной рукой, неграмотный, без образования. .какую я мог дать ему работу? Legless, with only one arm, illiterate, unskilled - what job for him?
В конце речи он взмахнул рукой, как будто, чтобы подчеркнуть самые важные свои слова. Near the end of his remarks, he waved his arm, as if to highlight the most important thing he had to say.
Это требует действительно много времени и денег, чтобы научить оператора управлять этой сложной рукой. It takes really a lot of time and it's expensive to train the operator to operate this complex arm.
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!