Примеры употребления "прямо" в русском с переводом ""

<>
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог. Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
Он сидел прямо. He was sitting up straight.
Смотри прямо вперёд. Look straight ahead.
Идите прямо, и вы найдёте станцию. Go straight, and you will find the station.
Давайте начнём прямо сейчас. Let's start right away.
Магазин находится прямо напротив моего дома. The store is just across from my house.
Магазин находится прямо напротив театра. The store is just across from the theater.
Просто наступи прямо туда. Just step right over there.
Он живет прямо через дорогу. He lives just across the road.
Он мой лучший друг. Он мне прямо как брат. He's my best friend. It's as if he were my brother.
Прямо сейчас я не могу думать о его имени. I can't think of his name just now.
После совещания она направилась прямо ко своему столу. After the meeting she headed straight to her desk.
Дорога идёт прямо десять миль подряд. The road is straight for over ten miles.
Нам следует смотреть миру прямо в лицо. We ought to look the world straight in the face.
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития. I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Значит, прямо, потом направо, а потом? So, straight, then to the right, and then?
Иди прямо. Go straight on.
Она не могла смотреть мне прямо в глаза. She couldn't look me straight in the face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!