Примеры употребления "прямо" в русском с переводом "live"

<>
Я живу прямо за углом. I live round the corner.
Прямо передо мной провода под напряжением. I've got live wires in front of me.
И ты живешь прямо за углом. And you only live round the corner.
Прямо за углом от места, где вы живёте. Around the corner from where you live.
Прямо перед вашими глазами, живой урод с рождения. Right before your very eyes, a live freak birth.
Откройте действующий аккаунт и начните торговать прямо сейчас! Open a Live Account and Start Trading Now!
Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах. Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
Создавайте ролики с лучшими моментами прямо во время эфира. Create highlight clips of the event while it's still live.
Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна. Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show.
Моя жена прямо сейчас умасливает твою, чтобы в будущем мы все жили счасливо. My wife is out right now buttering up your wife - so we can live happily ever after.
Mecтнaя политика - школы, зонирование, выборы в совет - все это прямо там, где мы живем. Local politics - schools, zoning, council elections - hit us where we live.
Вы знаете, эти два последних рисунка, я сделал их прямо во время конференции в Ханое. You know, these last two cartoons - I did them live during a conference in Hanoi.
Ладно, я хочу, чтобы все, кто не живёт в этом доме, убрались вон прямо сейчас! All right, I want everybody who doesn't live in this house to get out now!
И это то, что мы попытатемя сделать прямо сейчас, в первый раз, в прямом эфире, и это по-настоящему меня пугает. So this is something that we're now going to try for the first time, live, and this is really, truly, very frightening.
Делая наброски некоторых из его любимых морских существ прямо на сцене, Туми делится своей любовью к океану и историям, который тот может рассказать. As he sketches some of his favorite sea creatures live onstage, Toomey shares his love of the ocean and the stories it can tell.
MLB.TV в Xbox Live позволяет смотреть игры Главной лиги бейсбола в прямом эфире прямо на консоли Xbox One не выходя из дома! MLB.TV on Xbox Live enables you to watch live Major League Baseball games right on your Xbox One console, without ever leaving your house!
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни. Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Основная идея - использовать биологическую силу моллюсков, водорослей и устриц, т.е. видов, которые живут рядом с портом, и одновременно использовать возможности людей, живущих рядом с портом, чтобы изменить ситуацию прямо сейчас. And the core idea of oyster-tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters - species that live in the harbor - and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now.
Нам наверняка надо будет разорвать порочный круг, выбраться из бесплодных процедурных дебатов и прямо заняться своей обязанностью- оправдать надежды на предметное решение задач, которые мы поставили перед собой, приняв повестку дня на сессию нынешнего года. We will definitely have to break the vicious circle, get away from stale procedural debates and squarely face our responsibility to live up to the expectation to deal substantively with the tasks we set ourselves by adopting the agenda for this year's session.
В феврале 2013 года он перехватил управление бот-сетью Kelihos (печально известной тем, что она распространяла вредоносные программы, построенные на спаме о продаже «Виагры»), прямо на сцене во время презентации на крупнейшей конференции по кибербезопасности. In February 2013 he seized control of the Kelihos botnet, an infamous malware network built on Viagra spam, live onstage during a presentation at the cybersecurity industry’s biggest conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!