Примеры употребления "производитель" в русском с переводом "maker"

<>
В список также попал концерн «Калашников» — известный производитель автоматов и другого оружия. Kalashnikov, the famed maker of assault rifles and other automatic weapons, is also listed.
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment.
Отчасти проблема заключается в том, что этот производитель гаджетов пользуется операционной системой компании Google Android. Part of the problem is the gadget maker's reliance on Google's Android operating system.
Росатом и производитель тепловыделяющих сборок компания ТВЭЛ давно уже являются единственными поставщиками для некоторых восточноевропейских стран. Historically, for some of those countries Rosatom and its fuel assembly maker TVEL are the only game in town.
«Крах» общеевропейской валюты это самая серьезная проблема для бизнес-империи Дерипаски, куда входит крупнейший в мире производитель алюминия компания «Русал». A “collapse” of the common currency is the biggest concern for Deripaska’s business empire, which includes United Co. Rusal, the world’s biggest aluminum maker, he said.
Intel - самый крупный производитель чипов в мире и оплот "Силиконовой долины" - не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет. Intel, the world's biggest chip maker and a Silicon Valley mainstay, hasn't built a factory in California for more than 20 years.
Производитель «Лад» поддерживался на плаву при помощи выплат со стороны российского правительства, объемов государственных займов к середине 1990-х годов достиг одного миллиарда долларов. The Lada maker was kept afloat by handouts from the Russian government, with loans from the state rising to about $1 billion by the mid-1990s.
Например, компании Huajian Shoemaking Company, C&H Garments и China JD Group (производитель одежды) уже работают в специальных экономических зонах, соответственно, в Эфиопии, Руанде и Танзании. For example, the Huajian Shoemaking Company, C&H Garments, and China JD Group (an apparel maker), are now operating in special economic zones in, respectively, Ethiopia, Rwanda, and Tanzania.
Меркель, которая бегло говорит по-русски, уже вовсю развивает связи с Россией как коммерческим и дипломатическим партнером, способствуя экспорту туда такими немецкими компаниями как производитель поездов Siemens AG. Merkel, who speaks fluent Russian, is already elevating Russia as a commercial and diplomatic partner, promoting exports there by German companies such as train maker Siemens AG.
Американские следователи сообщили о том, что компания Daimler - производитель автомобилей Мерседес-Бенц, занималась подкупом чиновников в России, а также еще в 21 стране для того, чтобы обеспечить получение контрактов. U.S. prosecutors said Daimler, the maker of Mercedes-Benz automobiles, had bribed officials in Russia and 21 other countries in order to make sales.
Лишь 20% пользователей Android имеют последнюю версию этого программного обеспечения, что вынуждает компании создавать различные версии своих приложений, подвергая их опасности новых атак. Об этом сообщает производитель приложений OpenSignal, который провел опрос своих пользователей. Only a fifth of Android users run the latest version of the software, forcing companies to create different versions of their applications and leaving them vulnerable to newer kinds of attacks, according to OpenSignal, an app maker that conducted a study of its users.
Корпорация Bombardier, канадский производитель самолетов и поездов, сообщила в четверг о сокращении чистой прибыли на 15 процентов под воздействием уменьшившегося количества заказов и поставок самолетов в третьем квартале и проблем с контрактами в ее железнодорожном подразделении. Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit.
В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство. July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating.
Коэн и Зисман утверждали, что производители были связаны со сферой услуг как «самолет-опылитель с хлопковым полем, производитель кетчупа с томатной пастой», и если вы «выводите за границу ферму по производству помидоров..., вы закрываете или выводите за границу завод по производству кетчупа... Cohen and Zysman argued that manufactures were related to services like “the crop duster to the cotton fields, the ketchup maker to the tomato patch,” and that if you “[o]ffshore the tomato farm...you close or offshore the ketchup plant....
После сокращения нормы обязательных резервов последовало два необычных событиях в финансах Китая: сперва Группа Кайса впервые стала первой компанией на Китайском рынке недвижимости, по умолчанию на деноминированных облигациях в долларах США, а потом производитель оборудования Баодинг Тианвэй Групп сделала историю рода, когда она стала первой в истории Китайской государственной компанией, объявившей дефолт по своим долгам. The RRR cut was followed by two unusual developments in Chinese finance: first Kaisa Group became the first Chinese real estate developer to default on a USD-denominated bond, then power-equipment maker Baoding Tianwei Group made history of a sort when it was the first-ever Chinese state-owned company to default on its debt.
И производители этой штуки были полны энтузиазма. And the makers of this thing were really enthusiastic.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Think of Nokia, the mobile phone maker.
Должны ли мы искать мясника и производителя подсвечников? Should we look for the butcher and the candlestick maker?
Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя? Do you know of any car that didnв ™t have a maker?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!