Примеры употребления "продуктами" в русском с переводом "grocery"

<>
Мы видим женщину, которая выглядывает из пакета с продуктами. We see a lady peeking out from a grocery bag.
Почему бы мне не сходить за продуктами и сделать нам милый романтический ужин? Why don't I go buy some groceries and make us a nice romantic dinner?
Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть. To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest.
И я помню очень смеялась, потому что Девид нес эти сумки с продуктами перед своим стояком. And I remember laughing so hard because David was carrying his bag of groceries in front of his hard-on.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Бакалейные магазины Европы заполнены продуктами израильского производства, однако как часто вам встречается в магазинах аргентинская говядина или другие товары из Аргентины? European grocery shops are full of products from Israel, but how often do you see Argentine beef or other goods?
Когда Wal-Mart в 1990-х годах начала быстро развиваться, это вызвало волну слияний и укрупнений компаний розничной торговли продуктами питания. As Wal-Mart rapidly expanded its grocery business in the 1990s, it set off a wave of consolidation in food retail.
Когда мне было пять лет, мой отец брал меня в магазин за продуктами. И он смотрел с удивлением на маленькие наклейки, которые были на фруктах и овощах. When I was five years old, my dad used to take me grocery shopping, and he would stare in wonder at the little stickers that are on the fruits and vegetables.
Я обернулась и увидела приятного чернокожего мужчину, который терпеливо дожидался сзади, стоя с наполненной продуктами тележкой. У него была такая теплая улыбка, что я, несмотря на усталость, немного приободрилась после долгого и трудного рабочего дня. I turned around and saw a handsome black man waiting patiently, with a cart full of groceries and a warm smile that briefly invigorated my tired spirit after a long day of work.
Да, короткие сценки, хокку, списки продуктов. Yeah, one-act plays, haikus, Grocery lists.
Генри, принесешь остальные продукты из машины? Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты. You paid his overdue bills, bought his groceries.
Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья. Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens.
Мне нужны фотографии звезд, покупающих продукты в трениках. I want photos of celebrities buying groceries in sweat pants.
В кульке из-под продуктов мы нашли два чека. In the grocery bags, we found two receipts.
Полная машина продуктов, но, кажется, сегодня не мой день. I've got a car full of groceries, and well, it hasn't exactly been a banner day.
Я передам заказ на продукты в магазин согласно меню. I'll pass on the grocery order in due course.
А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим. And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens.
И когда ты собирался сказать это тому, кто покупает продукты? Well, when were you planning on telling the guy who buys the groceries around here?
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. My whole life I have never once bought groceries in the supermarket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!