Примеры употребления "примешь" в русском с переводом "take"

<>
Слушай, груз 200 примешь послезавтра? Listen, will you take the cargo 200 the day after tomorrow?
Может примешь душ вместе с ним? Have you tried taking a shower with him?
Если только ты примешь его ректально. Only if you'll take it rectally.
Ты примешь предложение Колсона, останешься здесь? You gonna take Coulson up on his offer, stick around for a while?
Сейчас ты примешь огонь на себя. You took fire coming in.
Ты погибнешь, если не примешь мое предложение. You will perish, unless you take my generous offer.
Я тебе его дарю, а ты примешь подарок. I'm giving you this gift, and you're gonna take it.
Винсент, ты должен поклясться, что ты не примешь другую таблетку. Vincent, you have to swear to me that you're not gonna take another pill.
А ты примешь сан и пойдёшь служить церкви, как я приказал. You will take holy orders and join the Church as I command.
Если ты сейчас же не примешь меры, у нас будут серьёзные проблемы. If you don't take appropriate measures, we'll be seeing a lot of trouble.
Вот и хорошо, потому что если ты примешь приглашение Кастора, то ты такая же шиза, как и он. Well, good, because if you take this job with Castor, you're as crazy as he is.
Слушай, Я могу извиняться, пока не посинею, но ты этого не примешь, а я этого и не жду. Look, I can I'm say I'm sorry till I go blue in the face, but you won't take it, and I really don't expect you to.
Эти доказано действительно хороши от гиперемии, но есть слабый шанс, что они могут сделать твои слезы жгучими как кислота, так что если примешь их - думай о хорошем. This is proving really good for congestion, but there's a slight chance it can make your tears burn like acid, so if you take it - happy thoughts.
— Россия примет в этом участие». “Russia will take part in this.”
Прими душ и ложись спать. Take a shower and go to bed.
Брик, пожалуйста, прими мое предложение. Brick, please, take me up on my offer.
Буддизм, прими это или оставь Buddhism, take it or leave it
Прими его в чертоги свои. Please take him into your kingdom.
Она сказала, "Иди прими душ" She says, "Please take a shower"
Прими ванну и постриги ногти Take a bath and cut your nails
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!