Примеры употребления "понимание" в русском с переводом "understanding"

<>
Понимание структуры сообщений электронной почты Understanding the structure of email messages
Заранее большое спасибо за понимание! We thank you in advance for your understanding.
Он изменил наше понимание Луны. And he transformed our understanding of the Moon.
Пожалуйста, проявите понимание этого решения. Please have understanding for this decision.
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Understanding Global Competitiveness
Спасибо вам за ваше понимание. Thank you so much for your understanding.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Second, understanding society and culture.
понимание того, кто является вашей аудиторией. understanding who's the audience.
Трезвость и понимание озабоченностей друг друга. Soberness and understanding of each other’s concerns.
Сегодня, к сожалению, такое понимание отсутствует. Today, unfortunately, such an understanding is missing.
Ой, спасибо вам за ваше понимание. Oh, thanks you for your understanding.
Кроме того это ещё и понимание. It's also understanding.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.
Order Ticket - дает лучшее понимание состояния рынка. • Order Ticket: gives better understanding of the market situation.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. Understanding color requires understanding the entire spectrum.
И это моё элементарное понимание прав человека. That's my simple understanding of human rights.
Спасибо за понимание важности конструирования правильного сэндвича. Thank you for understanding the importance of correct sandwich making protocol.
Это было замечательное проишествие и замечательное понимание. And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
Понимание "возвратной петли" стало важнейшим достижением древней астрономии. Understanding the retrograde loops was one of the major achievements of early astronomy.
Изучение и понимание гендерных норм предлагает коммерческую выгоду. Understanding and exploiting gender norms offers commercial benefits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!