Примеры употребления "получите" в русском с переводом "receive"

<>
Откройте реальный счет и получите Start trading with a real account and receive a 30% WELCOME BONUS
Вы все получите похвалу, рекомендации. You'll all be receiving commendations.
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота. You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
Но, мадам, Вы наверняка получите грант. But, Madame, you'd surely receive a grant.
В последующем Вы получите краткий обзор. You will receive a short summary subsequently.
При успешной подписке вы получите отклик: If successful, you will receive a response:
Вы получите оповещение по электронной почте. You’ll receive an email explaining that one of your videos has been locked as private.
Вы получите доступ к статистике Instagram. You'll receive access to Instagram Insights.
Сегодня вы получите приказ на перемещение. This afternoon, you will receive a movement order.
Если вы получите три предупреждения, то: If you receive three copyright strikes:
Вы получите приказ в своё время, лейтенант! You will receive an order at the time, Lieutenant!
Для Вашей документации Вы получите нижеуказанные образцы: For your files you will receive the following samples:
Получите 80% бонус на любую внесенную сумму Receive 80% bonus on any deposited amount
Пройдите проверку аккаунта и получите ДЕНЕЖНЫЙ бонус $25. Verify Your Account and receive a free $25 CASH bonus.
Внесите первый депозит и получите бонус до $6000! Make your first deposit and receive up to $6000 bonus!!
В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант. Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list.
Кроме того, вы получите уведомление по электронной почте. You'll also receive an email notification.
После активации кода вы получите сообщение с подтверждением. Once your code is redeemed, you’ll receive a confirmation message.
Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью. It'll be two weeks before you receive the article.
Вы получите подтверждение про размещение депозита по электронной почте. You will receive an email confirmation on your deposit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!