Примеры употребления "показывающий" в русском с переводом "run"

<>
И, наконец наша финансовая служба провела анализ показывающий, что налоговые вычеты при условии заключения мирового соглашения на уровне ниже 600 миллионов в течение этого фискального года позволят списать практически всю выплаченную сумму. Finally our finance team informed us that they had run the numbers and that the tax benefit provided that we bring the settlement in under 600 million and within this fiscal year that the write-off on this settlement would essentially pay for itself.
Джинни, покажи мне бегущего человека. Jeannie, do the running man.
Выберите Показывать рекламу по графику. Select Run ads on a schedule
Значение True показывает, что служба запущена. A value of True indicates that the service is running.
Чтобы показывать рекламу без аккаунта Instagram: To run ads without an Instagram account:
Я покажу некоторые фотографии из этой серии. I'm going to run through some of the photographs in this series.
Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано. Active: Your ad is on and running normally.
Значение False показывает, что служба не запущена. A value of False indicates that the service is not running.
Мы показываем рекламу только в указанное вами время. We'll only run an ad during the time periods you specified.
Цель Генерация лидов: следует показывать рекламу на Facebook. Lead Generation objective: You should run your ads on Facebook.
Чтобы показывать рекламу в определенное время, вы можете: If you want an ad to run at a specific time, you can:
Только в следующий раз, сначала покажи это мне, хорошо? Next time, however, will you run it by me first?
Дальше я покажу, как подготовить и провести показ презентации. Up next, we’ll prepare and run the presentation.
показывать рекламу в определенное время суток путем планирования показа. Run your ads at specific times of day using scheduling
График: продолжительность времени, в которое вы хотите показывать рекламу. Schedule: The length of time that you want your ad to run.
Чтобы показывать рекламу в Instagram, вам потребуется Страница Facebook. To run ads on Instagram, you'll need a Facebook Page.
Значение True показывает, что служба банка данных Microsoft Exchange работает. A value of True indicates that the Microsoft Exchange Information Store service is running.
Показывайте рекламу с одинаковым оформлением на Facebook и в Instagram Run ads with the same creative on Facebook and Instagram
Показывайте рекламу с разным оформлением на Facebook и в Instagram Run ads with different creative on Facebook and Instagram
Рекомендации: Показывайте свою рекламу и на Facebook, и в Instagram Recommended: Run your ads on both Facebook and Instagram
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!