Примеры употребления "поймете" в русском с переводом "get"

<>
Его тело будет так повреждено, что когда вы поймете, что происходит, и вызовете скорую, шансы Брэда доехать до больницы живым будут равны нулю. Killing the tissue, causing Brad to become septic, forcing his body into such intense shock that by the time you realize what's happening and you call an ambulance, the chance of Brad getting back to the hospital alive is next to zero.
Ваша честь, не знаю поймете ли вы меня или любили ли вы когда нибудь по настоящему, но если бы вы были мной, я бы не захотела вставать у нее на пути. Your honor, I don't know if I can make you understand Or if you've ever had a true love in your life, But if you were me, I wouldn't want to get in the way of it.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Don't get me wrong, please
Пожалуйста, не пойми меня превратно Don't get me wrong, please
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Не поймите меня неправильно, мичман. Don't get me wrong, Ensign.
Пожалуйста, не поймите меня превратно Don't get me wrong, please
Как Запад неправильно понял Грузию How the West Got Georgia Wrong
Я плохо понял этот спорт? Have I got this sport all wrong?
Я понял, ты же мим. I get it, you're a mime.
Я правильно понял тебя, Мэт? Let me see if I got this straight, Matt.
Нет, нет, я все понял. No, no, I get the point.
Ты не так все понял! You're getting it all wrong!
Ты не правильно меня понял. Mike, you got it all wrong.
Ну, ты всё неправильно понял. Well, you got it all wrong.
Липкие руки, понял, не хорошо. Clammy hands, got it, no good.
Т ы думаешь он понял? You think he got the point?
Да, я уже понял, спасибо. Yeah, I'm getting the point, thanks.
Нет, ты не так понял. No, you got it all wrong.
Ты все не так поняла! You've got it all wrong!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!