Примеры употребления "подниму" в русском

<>
Я подниму бокал за это. I'll raise a glass to that.
Я подниму этот жезл, направив его в небо. I'll lift this stick and take a long swipe at the sky.
Может у сенатора получится, а я подниму бокал. Maybe the Senator can, and I'll raise a glass.
Значит, если я его подниму, я буду править Асгардом? Right, so, if I lift it, I then rule Asgard?
Что ж, я не подниму белый флаг и не сдамся пока что. Well, I'm not gonna raise my white flag in surrender just yet.
Теперь, когда я подниму эту карту, это будет ваша карта. And now, when I lift this card, it shall be your card.
Я увижу твою сексуальную путешественницу во времени и подниму тебе пивную полную трупов. I will see your time-travelling hottie and raise you a pub full of bodies.
Я подниму твое крошечное тельце над своей головой и выкину тебя в окно. I will your lift your tiny body over my head and throw you out the window.
Что ж, если они будут приезжать сотнями или тысячами, я просто подниму плату за вход. Well, if they come in their hundreds and thousands, I'll just raise the entry fee.
И если я подниму руку против вас в восстании, прошу, пусть эта священная сталь пронзит мне сердце. And if ever I shall raise my hand against ye in rebellion, I ask that this holy iron shall pierce my heart.
Подними руку, я тебе говорю. Raise your hand, Hassan, I'm talking to you.
Завтра утром мы поднимем машину. We'll lift the car tomorrow morning.
Подними руку и дай благословение. Raise the hand and make a benediction.
Ты пианино один не поднимешь. You cannot lift the piano alone.
Считаешь себя неудачником, подними руку. If you're going to act like a loser, raise your hand.
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Если услышишь музыку, подними руку. If you hear music, please raise your hand.
Синьора Манни, поднимите голову, пожалуйста. Lift your head up, signora.
Прежде чем отвечать подними руку. Raise your hand before you answer.
Послушай, помоги мне поднять его. Look, help me lift him up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!