Примеры употребления "отчет" в русском с переводом "statement"

<>
Отчет ФРС не пытался быть хорошим. The FOMC statement did not try to put a good face on the news.
Отчет также вычисляет используемые методы оплаты. The statement also calculates the payment methods that are counted.
Кром того, можно напечатать разнесенный отчет. You can also print the posted statement.
И я получил отчет по травмам жертвы. And I got their victim impact statements.
На странице Открытые журналы операций выберите отчет для разнесения. On the Open statements list page, select a statement to post.
Могу ли я получить отчет по проведенным торговым операциям? Can I get statement on my trading transactions?
Нажмите кнопку Да, чтобы подтвердить, что требуется вычислить отчет. Click Yes to confirm that you want to calculate the statement.
Нажмите кнопку Да, чтобы подтвердить, что требуется разнести отчет. Click Yes to confirm that you want to post the statement.
Затем если проводки готовы к разнесению можно разнести отчет. Then, if the transactions are ready to be posted, you can post the statement.
Стандартный отчет (на следующий рабочий день после совершения сделки) Standard statement (on the next working day after the transaction)
На странице Открытые журналы операций откройте отчет для повторного декларирования. On the Open statements list page, open the statement to redeclare.
На этом этапе определяется магазин, для которого вручную создается отчет. This step identifies the store that the statement is manually created for.
В этом разделе описывается, как настроить отчет по общей компенсации. This topic explains how to set up a total compensation statement.
Затем добавьте элементы компенсации, которые требуется включить в отчет, в разделы. Then add the compensation elements that you want to include on the statement into the sections.
Общие суммы для каждого раздела будут включены в отчет по общей компенсации. Totals for each section will be included in the total compensation statement.
Отчет также может быть создан нажатием правом кнопки мыши во вкладке 'Deals'. The statement can be generated by using the right-click.
Отчет разносится, только если эта разница меньше максимальной установленной для магазина разницы разноски. The statement is posted only if this difference is less than the maximum posting difference that is defined for the store.
На вкладке Разное используйте список Идентификация, чтобы выбрать отчет, созданную при настройке EDS. On the General tab, use the Identification list to select the statement that you created in the EDS setup.
Однако в более ранних выпусках отчет можно разнести только на основе календарного дня. However, in earlier releases, you could only post the statement based on the calendar day.
И да, я смогу составить тебе отчет о денежных потоках до конца дня. And, yes, I can get the cash flow statements for you before closing today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!