Примеры употребления "осторожно" в русском с переводом "careful"

<>
Осторожно, мистер Х, это марсианка! Careful, Mr X She's an alien!
Осторожно, тут повсюду битое стекло. Be careful, there's broken glass lying around.
Осторожно, держись от нее подальше! Careful, keep back from her!
Осторожно, из-за ливня совсем развезло. Careful, it's slippery in the rain.
Нет, я осторожно вскрыл твой замок. No, I very carefully picked your lock.
Дети, осторожно, не брызгайте на дедушку. Children, be careful not to splash grandpa.
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. This telescope must be used carefully.
Вот почему нам надо действовать осторожно. So we must be careful.
Осторожно, эта тиара стоит 8 000! Careful, this tiara cost $8,000!
Только осторожно, здесь везде битое стекло! There are glass shards lying around everywhere, so be careful!
Осторожно, командир, чертовы кальмары подкрадываются к нам. Careful sir, the squids are sneaky bastards.
Осторожно, я не хочу, чтобы ты укололся. Careful, I don't want you to prick yourself.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно. You can use my car if you drive carefully.
Поэтому надо использовать эту динамику весьма осторожно. So we have to use this one carefully.
Осторожно, смотри не урони мне на голову. Careful you don't drop them on my head.
Осторожно, энсин, вы можете повредить себе запястье. Careful, Ensign, or you'll fracture a metacarpal.
Осторожно, никто не любит, эм, начитанного красавца. Careful, no one likes a, uh, well-read beefcake.
Мы осмотрели осторожно, чтоб не уничтожить улики. We examine the site but are careful not to disturb forensic evidence.
Команда очень осторожно проникла через заднюю дверь ресторана. Well, crew was real careful breaking in to the back door of this restaurant.
Никогда не превышают скорость, всегда осторожно на светофорах. Always below the speed limit, always careful at stop signs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!