Примеры употребления "настоящий" в русском с переводом "real"

<>
Оставляя за собой настоящий IP. Leaving the real IP address behind.
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
О настоящий бригадир, этот Морган. Real taskmaster, that, uh, morgan.
Где ты достал настоящий канар? Where did you get real kanar?
Он не изменчив, он настоящий. It doesn't change; it's real.
Это может быть настоящий бриллиант. This can be a real diamond.
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
И дайте нам настоящий ответ. And give us the real answer.
Дать им настоящий вирус эпохи. Give 'em a real virus this time.
Черт, он настоящий хам, правда? Boy, he's a real bounder, isn't he?
Это даже не настоящий чернослив: It doesn't even have real prunes.
Бустер более настоящий, чем Пятно. Booster's more real than The Blur.
Он - настоящий зануда на службе. He's a real drag on stakeouts.
Вот здесь - настоящий Толстяк Мо. This is the real Fat Moe's.
настоящий интеллект имеет иную базу. Real intelligence is built on something else.
Настоящий убийца сидит в тюрьме. We have the real murderer in prison.
Это настоящий кусок работы, извращенец. It's a real piece of work you got there, perv.
Он не настоящий экстрасенс, Уайли. He's not a real psychic, Wylie.
Каков настоящий план Атоса Маньяни? What was the real plot of Athos Magnani?
Привези нам настоящий кленовый сироп. Bring us back some real maple syrup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!