Примеры употребления "множество" в русском с переводом "wealth of"

<>
В дополнении к этому UFXMarkets предоставляет Вам множество финансовой информации, такой как котировки в режиме реального времени, графики и анализы от наших экспертов-аналитиков. In addition to offering you live trading and direct access to your account, UFXMarkets provides a wealth of trading information: real-time quotes, charts, expert analysis.
Несмотря на множество спорных вопросов, Китай, похоже, решил провести бесконфликтный, даже однообразный саммит, выбрав темой экономику, точнее: «На пути к инновационной, оживленной, взаимосвязанной и всеобъемлющей мировой экономике». Despite the wealth of controversial issues, China seems determined to deliver a non-confrontational, even uneventful summit, having endowed it with the middle-of-the-road theme of: "Toward an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy."
Специальный докладчик был также впечатлен наличием множества организаций гражданского общества, работающих в интересах поощрения и защиты прав человека мигрантов, и хорошим взаимодействием между правительством и гражданским обществом по данному вопросу92. The Special Rapporteur was also impressed by the wealth of civil society organizations working for the promotion and protection of the human rights of migrants and by the good communications between the Government and civil society on this issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!