Примеры употребления "множество" в русском с переводом "set"

<>
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
Фактическое множество ячеек для вычисления среднего. The actual set of cells to average.
Мы собрали воедино множество различных температурных записей. we've merged a lot of different data sets.
Определяет, входит ли строковое значение в множество. Determines whether a string value is contained within a set of string values.
Также существует множество вопросов, касающихся влияния новых технологий. Then there is a set of questions concerning the impact of new technologies.
Группа SharePoint — это множество пользователей с одинаковым уровнем разрешений. A SharePoint group is a set of users who all have the same permission level.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Now, I get to the final thing, which is the set of which my name is attached.
Тогда он понял, что получил множество с числом элементов, большим бесконечности. So he realized he had a set whose number of elements was larger than infinity.
Множество значений y, которые уже известны для соотношения y = mx + b. The set of y-values you already know in the relationship y = mx + b.
Часто рекламодателям хочется разбить свою кампанию на множество узкоспециализированных групп объявлений. Advertisers often want to split their campaigns into many very specific ad sets.
Перед настройкой и внедрением модуля "Управление капиталом" нужно обдумать множество аспектов. There are many options to consider and decide on before you set up and implement Human resources.
Множество значений y в уравнении y = b*m^x, которые уже известны. The set of y-values you already know in the relationship y = b*m^x.
Множество значений x в уравнении y = b*m^x, которые уже известны. An optional set of x-values that you may already know in the relationship y = b*m^x.
У вас будет множество возможностей, в том числе вы сможете устанавливать собственные спреды. We provide a variety of options including the ability to set your own spreads.
Чтобы обеспечить оптимальное планирование работника, можно настроить для него множество атрибутов различных типов. You can set up many different types of attributes for a worker to assist in the optimal scheduling of the worker.
Множество значений x, которые могут быть уже известны для соотношения y = mx + b. An optional set of x-values that you may already know in the relationship y = mx + b.
Помните, что в одной группе объявлений у вас может быть множество отдельных объявлений. Keep in mind that you can have multiple ads within a single ad set.
«В старших классах и в колледже я ставил перед собой множество целей, — говорит Нолл. “In high school and college, I’d set a bunch of goals for myself,” Knoll says.
Для выставления их в терминале есть множество способов, к примеру, вести торговлю прямо с графика. There are a number of ways to set those orders in the mt4 terminal, for instance, trading right from a diagram.
В следующей таблице представлено множество обычно используемых кодов для назначения методов обработки возвращаемого элемента номенклатуры. The following table provides a set of typically used codes to assign return-item disposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!