Примеры употребления "лекарством" в русском с переводом "drugs"

<>
На встрече в марте Федотов, который уклончиво заявил, что выступает как частное лицо, а не как руководитель ведомства ООН, возглавляющего международные усилия по борьбе с наркотиками, сделал поразительное заявление, что не считает метадон лекарством. At a meeting in March, Fedotov — disingenuously suggesting that he spoke as an individual rather than the head of the U.N. entity leading the world’s response to drugs — made the astonishing statement that he did not regard methadone as a medicine.
Новые лекарства поддерживали их здоровье. New drugs kept them healthy.
Ему не помогали никакие лекарства. He did not respond to any drugs.
Спасающие жизни лекарства для всех Life-Saving Drugs for All
Лекарства, вот что мне нужно. Drugs is what I need, maximum strength.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. These are patients currently on drugs, sharing data.
Эти лекарства спасают ему жизнь. These drugs are saving his life.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. You know, you have new diseases that require new drugs.
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
Это не обязательно означает лучшие лекарства. This doesn’t necessarily mean better drugs.
Джун Коуэн: "Значит, эти лекарства сейчас June Cohen: I have a quick question for you. So these drugs aren't exactly .
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики? Is she taking any medication, any drugs?
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Я принимаю 3 лекарства, чтобы контролировать ALS. I'm taking three drugs to manage it.
Лекарства следует использовать только по указанию врача. Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Благодаря строгому соблюдению диеты, лекарствам и пилатесу. Through a strict regimen of diet, drugs, and Pilates.
Гниляк - это гниляк, с лекарствами или без. A rotter's a rotter, drugs or no drugs.
Частично проблема связана с уникальной ролью этих лекарств. Part of the problem is these drugs’ unique importance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!