Примеры употребления "лежала" в русском с переводом "lie"

<>
Она лежала на твоей постели! She was lying on your bed!
Она лежала здесь, на этой кровати. She was lying there, on that bed.
Она лежала в больнице 11 дней. She lay in hospital for 11 days.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Вероятно, лежала на кровати без нижнего белья. Probably lying on the bed minus her underwear.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Жалость к себе лежала практически на поверхности. Self-pity lay close to the surface.
Когда я проснулась, то лежала на кровати. When I woke up, I was lying on the bed.
Она лежала на кровати, готовая сделать это и я. She was lying on the bed, ready to do it, and I was.
Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати. She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed.
И она лежала там после обнажённая в свете костра. And she'd lie there after bare-breasted in the firelight.
Лежала на полу в ванной, рыдая что есть мочи. I was lying on the floor of the tub sobbing.
Я лежала на полу, а он повязал ленту вокруг моей шеи. Erm, I lay on the floor and he tied the ribbon round my neck.
Несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения. Several years ago, my daughter lay in a coma after a serious fall.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе. The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
Рядом лежала русская художница Наталья, с которой они поженились пятью годами ранее. Natalia, the Russian artist he’d married five years earlier, lay by his side.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет. My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Там на столе лежала женщина, покрытая фруктами, и гости могли их есть. One woman lay on a table, covered with fruit for guests to eat.
Ночь за ночью я лежала с открытыми глазами и просто слушала звук. Night after night I'd lie awake, just listening to the sound.
Возможно что она лежала мёртвой более двух дней, но суть не в этом. It could be that she lay dead for more than two days, but the point is this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!