Примеры употребления "крупный" в русском с переводом "large"

<>
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
теперь это самый крупный экономический регион мира. Now the largest economic region in the world.
Это крупный, мускулистый мужчина лет 35-40. It is a large, muscular man around 35-40 years.
Действительно, крупный финансовый актер может играть стабилизирующую роль. Indeed, a large financial actor can play a stabilizing role.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. Standing next to you, however, is a very large stranger.
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный. Dracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
“Рейганомика” создала крупный бюджетный дефицит и ультра-сильный доллар. “Reaganomics” produced large fiscal deficits and an ultra-strong dollar.
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада. Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
На Пасху в России испекли самый крупный в мире кулич To Celebrate Easter, Russia Bakes World's Largest "Panettone"
Америка самая большая страна-должник, а Китай самый крупный кредитор. America is the world’s largest debtor nation, China the largest creditor.
Но Эйхенвальд усмотрел в этом крупный заговор, сообщив в Твиттере: But Eichenwald saw a much larger conspiracy at play:
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле. a trick shared by the largest flower on Earth.
Самый крупный в мире ледокольный флот России усиливается тремя атомными ледоколами. The world’s largest icebreaker fleet is being augmented by three nuclear icebreakers.
Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого. Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive.
Есть также мнение, что более крупный Евросоюз, возможно, просто не сможет функционировать. There is also a feeling that a larger EU might simply be unable to function.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна. Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
«В декабре был подписан крупный контракт с одной из стран Ближнего Востока. “A large-scale contract was signed with a Middle East country in December.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!