Примеры употребления "задавать" в русском с переводом "specify"

<>
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры? What criteria can I specify for an item trace?
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно. Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
Задавать контракты или договоры в общих журналах и заказах на перемещение. Specify contracts or agreements in general journals and transfer orders.
Используйте синтаксис фильтра OPATH, чтобы задавать доступные операторы фильтра в Оболочка Windows PowerShell. You use OPATH filter syntax to specify any available Windows PowerShell filter operators.
Количество прихода на номер форме Группы нумерации во время присоединения меток к серийным номерам необходимо задавать равным единице. Specify the receipt quantity per number to one in the Number groups form as the tags are connected to serial numbers.
Если вы ищете сообщения старше 7 дней, задайте следующие значения параметров (в ином случае их можно не задавать). If you’re searching for messages that are greater than 7 days old, specify the following parameter values (otherwise you can skip this step):
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Операторы задают тип вычислений, производимых над элементами формулы. Operators specify the type of calculation that you want to perform on the elements of a formula.
Кроме того, в текстовых задаваемых значениях не учитывается регистр. Also, text-based values that you specify aren’t case-sensitive.
Задает SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале. Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.
Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL. Specifies records selected with SQL queries.
Задает текст, который нужно добавить в сообщение уведомления для получателей. Specified the text to use in a recipient notification message.
Задает максимальный размер сообщения, включая заголовок, текст и все вложения. Specifies the maximum size of a message, which includes the message header, the message body, and any attachments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!