Примеры употребления "дополнительный" в русском с переводом "supplementary"

<>
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. It will also revise the supplementary budget as well.
Теперь, это кора с шестом, дополнительный электронный мозг. Now, this is the cortex vault, a supplementary electronic brain.
третий (дополнительный) уровень- пенсии за счет добровольных и добровольных профессиональных пенсионных взносов. Third (supplementary) tier: receipt of a pension from voluntary and voluntary occupational contributions.
Дополнительный Меморандум о договоренности относительно распределения общих служб в центре " Донаупарк " в Вене, 1998 год. Supplementary Memorandum of Understanding concerning the Allocation of Common Services at the Donaupark Centre in Vienna”, 1998.
Дополнительный доклад, представленный Республикой Куба Контртеррористическому комитету в соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности Supplementary report of Cuba to the Counter-Terrorism Committee, submitted pursuant to Security Council resolution 1373 (2001)
Эти «баллы» можно обменять на различные блага, например, отпуск по уходу за ребёнком, курсы переквалификации, дополнительный доход на пенсии. These claims can be exchanged for various benefits, such as family leave, retraining, or supplementary retirement income.
Дополнительный договор от 24 октября 1979 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Италией Supplementary Treaty of 24 October 1979 to the European Convention on on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and Italy
Дополнительный договор от 13 ноября 1969 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Швейцарской Конфедерацией Supplementary Treaty of 13 November 1969 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation
Дополнительный договор от 30 августа 1979 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Королевством Нидерланды Supplementary Treaty of 30 August 1979 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands
Великое Герцогство Люксембургское: дополнительный доклад от 20 августа 2002 года, представляемый во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Grand Duchy of Luxembourg: supplementary report dated 20 August 2002 submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001)
Дополнительный договор от 31 января 1972 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Австрийской Республикой Supplementary Treaty of 31 January 1972 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Republic of Austria
Дополнительный договор от 2 февраля 2000 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Чешской Республикой Supplementary Treaty of 2 February 2000 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and Czech Republic
Дополнительный договор от 20 июля 1977 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Государством Израиль Supplementary Treaty of 20 July 1977 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the State of Israel
К настоящему прилагается ответ Израиля на содержащийся в вышеупомянутом письме дополнительный вопросник, касающийся мер, принятых Израилем для осуществления положений указанных резолюций. Please find attached Israel's response to the supplementary questionnaire in the aforementioned letter, regarding Israel's efforts to implement the provisions of those resolutions.
Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму дополнительный доклад Объединенной Республики Танзания, представленный во исполнение положений пункта 6 резолюции 1373 (2001). The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from the United Republic of Tanzania submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001).
Участие в дополнительных планах, таких, как План основных медицинских пособий (ПОМП) в Риме или Дополнительный план медицинского страхования (ДПМС) в Вене, является добровольным. Participation is voluntary in the supplementary schemes like the Major Medical Benefits Plan (MMBP) in Rome, or the Supplementary Medical Insurance Plan (SMIP) in Vienna.
Пересмотренный дополнительный бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2006-2007 годов для обеспечения готовности к операциям и непрерывности деятельности в условиях затяжного кризиса, например пандемии гриппа Revised supplementary support budget for the 2006-2007 biennium to ensure operations preparedness and business continuity in a protracted crisis such as a human influenza pandemic
Полный план медицинского страхования (ППМС) и дополнительный план медицинского страхования (ДПМС) обеспечивают глобальный охват и возмещение 80 % расходов на врачебные, больничные услуги и стоматологические консультации/осмотры. The Full Medical Insurance Plan (FMIP) and Supplementary Medical Insurance Plan (SMIP) provide worldwide coverage and reimburse 80 per cent of the cost of medical, hospital and dental consultations/examinations.
В соответствии с нашей правовой системой Венская конвенция о праве международных договоров не представляет собой действующий закон; она представляет собой jus cogens и дополнительный источник международного права. Under our legal system, the Vienna Convention on the Law of Treaties does not constitute a law in force; it constitutes jus cogens and is a supplementary source of international law.
В своем предыдущем сопроводительном письме я отметил, что Консультативная группа Генерального секретаря по международной поддержке Нового партнерства в интересах развития Африки представит в 2006 году дополнительный доклад. In my previous transmittal letter, I indicated that the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development would submit a supplementary report in 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!