Примеры употребления "готово" в русском с переводом "finished"

<>
После завершения выберите пункт Готово. When you're finished, select Done.
Когда закончите, нажмите кнопку Готово. When you're finished, click Finish.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Когда все будет готово, закройте проводник. When you're finished, close File Explorer.
Завершив внесение изменений, выберите пункт Готово. When you’re finished customizing, select Done.
Когда всё будет готово, нажмите Применить изменения. Click Apply changes when you've finished creating your annotations.
Когда закончите, нажмите Готово, чтобы опубликовать альбом. When you're finished, click Done to publish your album
Когда закончите на этой странице, нажмите кнопку Готово. When you are finished on this page, click Finish.
Когда службы IIS будут удалены, нажмите кнопку Готово. Click Finish when un-installation of IIS is finished.
Установка завершится, когда на экране появится фраза Готово. Your install is finished when you see the phrase, "You're all set!
После того как Media Center закончит настройку ТВ, нажмите кнопку Готово. When Media Center is finished applying previous TV settings, select Finish.
Когда все будет готово, распечатайте резюме или опубликуйте его в Интернете. When you're finished, print it out or share it online.
Закончив персонализировать фильтры, коснитесь Готово, чтобы вернуться к фото или видео. When you've finished personalizing your filters, tap Done to return to your photo or video.
Когда все будет готово, перейдите на кнопку ОК и нажмите клавишу ВВОД. When you’re finished, tab to the OK button and press Enter.
Когда все будет готово, перейдите к кнопке Сохранить и нажмите клавишу ВВОД. When you are finished, tab to the Save button and press Enter.
Когда все будет готово, нажмите Закрыть режим образца, чтобы вернуться к презентации. When you’re finished, choose Close Master View to return to your presentation.
Закончив просмотр, щелкните значок X (на ПК) или нажмите кнопку Готово (на Mac). When you’re finished, click the X icon (on a PC) or click Done (on a Mac).
Завершив настройку Media Center, выберите Настройка закончена > Далее > Готово, чтобы открыть Media Center и приступить к изучению. When you’ve finished setting up Media Center, select I have finished, select Next, and then select Finish to open Media Center and start exploring.
Когда все будет готово, может потребоваться обновить доменное имя в Office 365, чтобы оно указывало на новый веб-сайт. When you're finished, you might need to update your domain name in Office 365 to point to your new website.
После того как вы измените ID полей, заполните оставшиеся поля формы и нажмите Сохранить, чтобы сохранить введенную информацию, или Готово, если вы закончили вносить изменения в форму. When you're finished changing the field IDs, complete the rest of your form and click Save to save your work or Finish if you're done making changes to your form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!