Примеры употребления "глубокая" в русском с переводом "deep"

<>
Нужна более глубокая общая цель. A deeper shared purpose is needed.
Глубокая рваная рана на ноге. Deep laceration on his leg.
В работе может быть глубокая предвзятость. There may be a deeper bias at work.
Существует и еще более глубокая проблема: There's a deeper problem:
Глубокая ликвидность напрямую от первоклассных поставщиков Deep liquidity directly from our tier-1 providers
И она глубокая, примерно на четверть толщины стекла. And it's deep, too - at least a quarter of the way through.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают: But there is a deeper problem that has been overlooked:
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. That deep integration cuts both ways.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю. So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация. The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Экономику США потряс мощный финансовый кризис и глубокая рецессия. The U.S. economy was rocked by financial crisis and a deep recession.
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы. It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making.
Я думаю, это просто глубокая яма, которую вырыл стремный Карл. I think it's just a really deep hole that Creepy Carl dug up.
Впрочем, может быть и более глубокая причина для сдержанности ФРС. But there may be a deeper reason for the Fed’s forbearance.
Однако в новом глобальном натиске Китая есть и более глубокая ирония. But there is an even deeper irony for China’s new global push.
Наша глубокая глотка не может быть там распыляя секреты еще три недели. Our deep throat can't be out there spilling secrets for another three weeks.
В основании культа Мао, прижизненного и посмертного, однако, лежит более глубокая проблема. There is, however, a deeper problem underlying the Maoist cult, posthumous and during his lifetime.
У меня на очереди "Глубокая глотка 2, 3, 4" - все уже готово. Now, I got Deep Throat 2, 3, 4 lined up, ready to go.
У вашей жены глубокая депрессия, но мы проведем курс лечения с лекарствами. Your wife is deeply depressed, but we can treat that with drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!