Примеры употребления "глава МИД" в русском с переводом "foreign minister"

<>
Переводы: все6 foreign minister3 другие переводы3
«Мы рассматриваем этот договор как пролог, как шаг к началу переговоров о нестратегических вооружениях, которые еще более опасны», чем даже стратегические, заявил глава МИД Литвы Аудронюс Ажубалис (Audronius Azubalis) на пресс-конференции, в ходе которой шесть министров иностранных дел призвали США ратифицировать новый СНВ. "We see this treaty as a prologue, as an entrance to start talks about sub-strategical weaponry, which is much more even dangerous" than the bigger weapons, said Foreign Minister Audronius Azubalis of Lithuania at a news conference at which six foreign ministers appealed for approval of New START.
Как правило, в КНДР должность главы МИД принадлежит известным фигурам, лишенным реальной власти. In North Korea, the position of foreign minister is typically given to figureheads with no real power.
Главы МИД четырех стран ЕС заявили на прошлой неделе, что Европа «не останется безразличной к вопиющим нарушениям» прав человека и демократических норм «в своей части мира». The foreign ministers of four E.U. member states said last week that Europe "will not stand indifferent to gross violations" of human rights and democracy "in its own part of the world."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!