Примеры употребления "выигрыш" в русском с переводом "win"

<>
Ух ты, она играет на выигрыш. My god, she plays to win.
Выигрыш Путина — это не победа для России Putin's Win Is No Victory for Russia
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии. Consecutive win — the largest total profit within a series.
Мы подумали, что такой выигрыш мог бы быть тайным. We thought a win like this might be close.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок. Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Избрание Трампа приветствовалось в России и было воспринято там как выигрыш для Москвы. Trump’s election has been celebrated in Russia as a win for Moscow.
Дипломатия – это обоюдный выигрыш (win-win), а прямая демократия – это игра с нулевой суммой. Diplomacy is win-win; direct democracy is zero-sum.
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта. Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.
Выигравшая пара играет уже двадцать лет и сообщила, что выигрыш подарил им возможность путешествовать по миру и купить новый дом. The winning couple had played the game for twenty years and said the win gifted them the opportunity to travel the world and buy a new house.
Восемь победителей из Западной Австралии отпраздновали выигрыш главного приза в прошлом месяце, отмечая завершение нескольких удачных недель для игроков штата. Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.
Можно даже подумать, что они сорвал куш, превратив маленькую ставку (вряд ли, манипулируя результатами выборов, они реально думали, что он может победить) в огромный выигрыш. One might say they won the jackpot, parlaying a small bet – on manipulating the outcome of an election they most likely never expected him to win – into a huge payoff.
Неважно, кому из нас сегодня повезет увезти с собой награды, они окажутся в одном и том же доме, так что это выигрыш в любом случае. If either of us is lucky enough to take home a trophy tonight, it'll end up in the same house, so that's a win-win.
Таким образом, спекулянты остаются убежденными, что они заключают стопроцентно верное пари – или получат крупный выигрыш, или останутся при своих – и продолжают поднимать курс иены еще выше. So speculators remain convinced that they are making a one-way bet – win big or break even – and continue to push the yen higher.
Каким бы ни был краткосрочный «выигрыш» Трампа от пособничества России, он будет незначительным в сравнении с долгосрочными интересами Америки – жизнь, свобода и равенство всех людей, а также защита самоуправления. Whatever short-term “win” Trump might be able to secure by pandering to Russia, it means little compared to America’s long-term interest in the life, liberty, and equality of all human beings, as well as in the safeguarding of self-government.
В частности, что касается малярии, мы по-прежнему надеемся, что проекты «быстрый выигрыш», предусмотренные в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, позволят Африке воспользоваться помощью международного сообщества, например, в виде распространения обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и обеспечения бесплатного лечения малярии. With regard to malaria in particular, we continue to hope that the quick-win initiatives provided for in the 2005 World Summit Outcome document will enable Africa to benefit from the international community's actions, particularly through the distribution of insecticide-treated bed nets and the provision of free antimalaria therapies.
И какая это была дуэль! Кинг опередила Ефимову, показав время 1:04.93 и завоевав золотую медаль. Свой выигрыш над Ефимовой (ее время 1:05.50) она подчеркнула тем, что подплыла к ней и правой рукой ударила по воде на дорожке серебряной медалистки. А потом уплыла прочь. And it was a duel that delivered, both in the pool — where King held off Efimova down the stretch to touch in 1:04.93 and win the gold medal, punctuating the win by drifting toward Efimova (1:05.50) and slapping the water in the silver medalist’s lane with her right hand — and out.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо. It's no worse than even-money he'll change if Furioso wins.
А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход. And if they win, they and their shareholders keep the bonanza.
Но эти "нет выигрыша - нет и оплаты" адвокаты, они как злые собаки. But these "no win no fee" lawyers, they're like attack dogs.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша. Those first two are portraits of mega-jackpot winners years before and after their win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!