Примеры употребления "вид" в русском с переводом "kind"

<>
Это вид рекурсивной наблюдательной системы. So that's this kind of recursive observation system.
Ценность - это некий вид факта. Values are a certain kind of fact.
Это мой любимый вид сополимеров! That's my favorite kind of copolymer!
В действительности, любой вид оленя. Or, really, any other kind of deer.
Опять таки, декартовский вид перехода. Once again, the Cartesian kind of cross-over.
Какой-то вид анионной энергии. Some kind of anionic energy.
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
возможно мышка это новый вид неполадки. maybe a mouse is a new kind of bug.
И есть ещё один вид бора. And there is one other kind of boron.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism.
Есть другой вид спорта - регби называется. There is another kind of sport - it's called rugby.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Now, another kind of mind is the pattern thinker.
Мастер на все руки или вид жуткий? Jack of all trades or kind of creepy?
Это другой вид предприятия для новой экономики. It's a different kind of enterprise for a new economy.
Это язык экзистенциональной войны, самый опасный вид. This is the language of existential war, the most dangerous kind.
Такой вид цивилизованной культуры нельзя создать искусственно. This kind of civic culture cannot be created artificially.
Этот вид потери уверенности может длиться годами. That kind of loss of confidence may well last for years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!