Примеры употребления "в любой момент" в русском с переводом "at any time"

<>
Здание в любой момент может упасть. The building may crash at any time.
Вы можете закрыть доступ в любой момент. You can turn off Location Sharing at any time.
Выйти из аккаунта можно в любой момент. You can sign out at any time.
Выводить с Баланса можно в любой момент. One can withdraw from the balance at any time.
Выводить заработанные деньги можно в любой момент. The amount that is generated to your commissions account is available for withdrawal at any time.
Возможность добавления и вывода в любой момент Ability to top up and withdraw funds at any time.
Отменить подписку можно также в любой момент. You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time.
Атрибуты продуктов можно отредактировать в любой момент. You can edit product attributes at any time.
Этот параметр можно изменить в любой момент. This can be changed at any time.
Режим работы гарнитуры можно переключить в любой момент. You can switch the operating modes on your headset at any time.
Вы можете отключить эту функцию в любой момент. You can turn this feature back on at any time.
Вы можете отредактировать профессиональный заголовок в любой момент. You may customize this professional headline at any time.
Функцию «Наше знакомство» можно отключить в любой момент. You can turn off Getting to Know You at any time.
Но сохраненный пароль можно удалить в любой момент. However, you can also remove the stored password at any time.
Вы в любой момент можете отключить эту службу. You can turn Location services on or off at any time.
Приведенные здесь рекомендации могут быть изменены в любой момент. These guidelines are subject to change at any time.
Вы также можете в любой момент нажать кнопку Сохранить. Or, at any time, select Save.
Вы сможете снова включить эту функцию в любой момент. You can turn phone prompts back on at any time.
Мы можем вносить изменения в Договор в любой момент. We may vary the Agreement at any time.
Однако Трише предупредил "мы явно можем начать в любой момент. However, Trichet warned, “we clearly can move at any time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!