Примеры употребления "бесплатного" в русском

<>
Европа прошла мимо бесплатного сыра. Europe passed up a free lunch.
Процент снижения расходов на питание — процентное значение, на которое снижается оплата на питание для учета бесплатного питания. The meal percentage reduction is the percentage by which a meal allowance is reduced to account for complimentary meals.
Необходимо отвести достаточно времени пунктам повестки дня, касающимся шкалы взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций, планирования по программам, бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, улучшения финансового положения Организации Объединенных Наций, управления людскими ресурсами, бесплатного персонала и плана конференций. Sufficient time must be allocated to the agenda items on the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations, programme planning, the programme budget for the biennium 2000-2001, improving the financial situation of the United Nations, human resources management, gratis personnel and pattern of conferences.
Прогресс, достигнутый в борьбе против ВИЧ/СПИДа, является следствием применения различных стратегий, в том числе активизации деятельности по информированию населения, добровольного и анонимного обследования и бесплатного предоставления антиретровирусного (АРВ) лечения. The progress made in the fight against HIV/AIDS has to do with several intervention strategies including, among others, intensification of activities of awareness-raising and advocacy, voluntary and anonymous screening and the provision of antiretroviral (ARV) therapy without charge.
Стоимость “бесплатного завтрака” для Америки The Cost of America’s Free Lunch
Комитет рекомендует государствам-участникам разработать и проводить в жизнь всестороннюю политику предупреждения передачи детей на альтернативное попечение, такую политику, которая основана на междисциплинарном подходе и предусматривает принятие соответствующего законодательства и создание системы бесплатного оказания услуг. The Committee recommends that States parties develop and implement a comprehensive policy for the prevention of the placement in alternative care which is based on a multidisciplinary approach, includes appropriate legislation and a complimentary service system.
Возможность бесплатного размещения рекламы поставщиков и информации для связи для поставщиков Организации Объединенных Наций из развивающихся стран и стран с переходной экономикой на веб-сайте Отдела закупок расширяет возможности для оказания услуг в районах функционирования миссий и для заключения субподрядов на поставку местных товаров и услуг с находящимися в этих районах более мелкими поставщиками. A gratis vendor advertising facility and contact information for United Nations vendors from developing countries and countries with economies in transition has been posted on the Procurement Division's web site to increase opportunities for provision of services in mission areas and for subcontracting of local components to smaller vendors in the vicinity of the missions.
День Бесплатного Шарика на стадионе Dodgers. Free Bobblehead at Dodger Stadium Day.
Достигнут количественный лимит бесплатного использования купона. The number of free promotional uses for the coupon has been reached
В действительности, бесплатного завтрака не существует. There really is no free lunch.
В экономике все еще нет "бесплатного сыра". There is still no free lunch in economics.
Вы потеряете 1 ТБ бесплатного хранилища в OneDrive. You’ll lose your 1 TB of free OneDrive storage.
Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода Renewing a Premium Account After a Free Trial
Приемлемо: "2 недели бесплатного просмотра всех Ваших любимых фильмов" Acceptable: "Free trial for 2 weeks on all your favorite movies"
После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен: If you reach or exceed the free storage limit:
Покупка или получение бесплатного контента в приложении аватара Xbox One Making a purchase or acquiring free content in the Xbox One avatar app
Покупка или получение бесплатного контента в приложении аватара Windows 10 Making a purchase or acquiring free content in the Windows 10 avatar app
Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году. The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956.
Просмотрите запись бесплатного вебинара Facebook о закупочном типе «Охват и частота». Watch a recording of a free Facebook webinar on reach and frequency buying.
Запрещается размещать рекламу конкурсов и лотерей, даже при условии бесплатного участия. Contests or sweepstakes promotions, even if free to enter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!