Примеры употребления "Проекта" в русском с переводом "plan"

<>
График проекта и программа работы Project timetable and work plan
подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов); Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent);
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента); Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
На панели "Действия" на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. On the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
WBS представляет собой список задач, которые менеджер проекта планируется завершить по проекту. A WBS is a list of tasks that a project manager plans to complete for a project.
В рамках этого проекта «Громадське ТВ» планирует внедрить на Украине видеоустройства виртуальной реальности. As part of the project, Hromadske plans to pioneer the use of virtual reality video technology in Ukraine.
Моди бойкотировал крупный саммит в Пекине, который запустил план по созданию проекта в этом году. Modi snubbed a major summit in Beijing that launched the Belt and Road plan this year.
В форме Проекты в области действий на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. In the Projects form, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
Они вынесли несколько конкретных технических предложений на рассмотрение секретариата при разработке подробных планов осуществления проекта. They made some specific technical suggestions for consideration by the secretariat in designing detailed implementation plans for the project.
Вероятно, не удастся покрыть все сопутствующие расходы в рамках нынешнего проекта по реализации Генерального плана капитального ремонта. It will probably not be possible to absorb all of these associated costs within the current capital master plan project.
Кроме того, руководители проекта Генерального плана капитального ремонта на повседневной основе координируют свою деятельность с обслуживаемыми департаментами. Furthermore, capital master plan project managers coordinate with the client departments on a daily basis.
Упомянутый план был пересмотрен в рамках проекта по разработке для Секретариата системы внутреннего контроля и общеорганизационного управления рисками. The plan has been reviewed within the project to develop an enterprise risk management and internal control framework for the Secretariat.
Пентагон планирует расширить финансирование своего проекта, созданного администрацией Обамы с целью облегчить небольшим технологическим компаниям взаимодействие с вооруженными силами. The Pentagon plans to boost spending on its DIUx project, created by the Obama administration to help smaller tech companies partner with the military.
План был проанализирован в рамках осуществления проекта в целях разработки системы общеорганизационного управления рисками и внутреннего контроля для Секретариата. The plan has been reviewed within the project to develop an enterprise risk management and internal control framework for the Secretariat.
Если на завершение проекта потребуется еще 65 часов, пять часов будут добавлены в план, и всего получится 105 часов. If the project will require another 65 hours to complete, you would add five hours to the plan for a total of 105.
На различных стадиях проекта степень успеха в достижении задач плана действий (и, в конечном итоге, цели) также должна быть оценена. At various stages of the project, the degree of success in achieving the objectives (and ultimately goal) of the action plan should also be evaluated.
Утрата прямых и портфельных инвестиций из Европы и отказ от реализации проекта «Южный поток» стали самыми болезненными последствиями введения санкций. The loss of direct and portfolio investment from Europe and the demise of the South Stream natural gas pipeline plan were the most painful effects of the sanctions.
Одной из целей проекта станет разработка плана действий по созданию потенциала и создание региональной сети сотрудников и учреждений, обеспечивающих правопорядок. A capacity-building plan of action and the development of a regional network of rule-of-law professionals and institutions will form part of the project objectives.
Для того чтобы местное население имело полное представление о целях и задачах проекта, ЮНЕП будет проводить консультации с жителями Огони. To ensure that the project objectives and plans are fully communicated to local audiences, UNEP will hold community consultations with the people of Ogoniland.
В Санкт-Петербурге Путин и Юнкер, возможно, обсудят план реализации проекта по строительству газопровода, как сообщил представитель Кремля Дмитрий Песков. Putin and Junker may discuss the pipeline plan when they meet in St. Petersburg, Kremlin spokesman Dmitry Peskov said on Thursday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!