Примеры употребления "Проекта" в русском с переводом "design"

<>
Критерии на стадии эскизного проекта: Criteria at the draft design stage:
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Both great designs and actually very innovative too.
планирование и предварительная разработка проекта: 6-9 месяцев; Planning and preliminary design of the project: 6-9 months
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта. And the design we came up with had the following characteristics.
Этот вопрос будет рассматриваться на следующем этапе проектирования — при разработке проекта. That issue will be addressed in the next design phase — design development.
Но вместо погони за прибылью, он открыл исходные тексты проекта всему миру. But rather than turn a profit, he has opted to open-source the design.
Разработка подробного проекта и строительной документации будет проводиться на основе результатов этих исследований. Development of detailed design and construction documents will be based on the results of these studies.
И они могут инвестировать в свою собственную способность подбора проекта и в дизайн. And they can invest in their own capacity for project selection and design.
В рамках этого проекта анализировались конструкции различных видов заградительных ограждений и защитных устройств. The project analysed the design of various types of crash barriers and protective devices.
Генеральный план капитального ремонта: этап II, разработка проекта, и этап III, подготовка строительной документацииа Capital master plan: phase II, design development, and phase III, construction documentsa
Как указывалось в пункте 52 выше, стадию разработки проекта предполагается завершить в 2005 году. As mentioned in paragraph 52 above, the design development phase is projected to be completed in 2005.
Час. Проводки связаны с финансовой компенсацией работникам проекта, например при консультации, установке или разработке. Hour – Transactions are linked to the financial compensation of project workers, such as consulting, installation, or design.
Такой доклад будет положен в основу разработки подробного проекта, а также составления сметы расходов. That report would be the basis for detailed design development work, as well as the cost estimates.
Это - гордый участник проекта Протей из Кореи, справа - многомачтовый парус, предложенный дизайнерами из Мексики. This is a proud member of Protei from Korea, and on the right side, this is a multiple-masts design proposed by a team in Mexico.
С учетом его архитектурного проекта и элементов здание было объявлено по закону Чили историческим памятником. Given its architectural design and features it was declared a historic monument by Chilean law.
В лодках проекта 885 есть существенные отличия от конструкций предыдущих советских и российских подводных лодок. The Project 885 vessels are a departure from previous Soviet and Russian submarine designs.
Проведение изыскательских работ, необходимых для завершения подготовки проекта здания, планируется закончить в октябре 2007 года. The survey work required for the completion of the design of the building is scheduled to be completed in October 2007.
" Боньян дизайн " является фирмой архитекторов-, планировщиков- и инженеров-консультантов и выступала в роли главного подрядчика проекта. Bonyan Design is a firm of consulting architects, planners and engineers, and was the main contractor on the project.
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды. Instead of emphasizing his design's pomposity, the younger Speer insisted on its environmental friendliness.
Этот период включает стадии общей разработки проекта и подготовки строительной документации для генерального плана капитального ремонта. This includes the overall design development and construction documents phases for the capital master plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!