Примеры употребления "Программе" в русском с переводом "programme"

<>
проект документа по страновой программе для Нигера; Draft country programme document for Niger
проект документа по страновой программе для Албании; Draft country programme document for Albania;
Проект документа по страновой программе для Сомали Draft country programme document for Somalia;
Проект документа по страновой программе для Республики Черногория Draft country programme document for the Republic of Montenegro
Проект документа по страновой программе для Саудовской Аравии Draft country programme document for Saudi Arabia
выборы семи членов Комитета по программе и координации; Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
Деятельность по программе 1: Развитие информационной сети в Беларуси Programme Activity 1: Information Network Development in Belarus
Тормозные диски из материала, используемого только в программе Арианспэйс. The brake discs from a material that's only ever been used in the Arianespace programme.
Выдвижение кандидатур 20 членов Комитета по программе и координации Nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination
В Программе отражаются сроки внедрения природоохранных мероприятий и технологий. The programme includes timetables for introducing environmental protection measures and technologies.
Примечание 6 Поступления за бухгалтерские услуги Программе помощи палестинскому народу Note 6 Income from accounting services to the Programme of Assistance to the Palestinian People
На столе лежит сбалансированный и тщательно составленный компромисс по программе работы. A balanced and carefully crafted compromise for a work programme is on the table.
Ежегодно в этой программе участвуют от 150 до 200 молодых ученых. Each year the programme involves between 150 and 200 junior researchers.
упразднение 20 из 42 должностей в программе оценки состояния судебной системы; Termination of 20 posts (out of 42) in the Judicial System Assessment Programme;
В этом контексте необходимо четко определить новые элементы в программе работы. In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified.
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme.
записку Генерального секретаря о назначении семи членов Комитета по программе и координации; Note by the Secretary-General on the nomination of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
записку Генерального секретаря о назначении 20 членов Комитета по программе и координации; Note by the Secretary-General on the nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination;
Соединенные Штаты также уделяют этому вопросу особое внимание в своей программе помощи. The United States is also paying special attention to this issue in its aid programme.
Учитывая опыт Анголы, в программе будут предусмотрены организационное строительство и социальные меры. In line with the Angolan experience, the programme will combine institution-building and social activities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!