Примеры употребления "Московский вертолётный завод имени Миля" в русском

<>
В этом же районе 19 августа 1963 года два пиратских катера обстреляли завод имени Патриса Лумумбы по производству серосодержащих металлов, причинив серьезные повреждения его сооружениям. In the same area on 19 August 1963 two armed pirate boats attacked the Patrice Lumumba sulphur plant, causing considerable damage to the facilities.
Однако Мариупольский металлургический завод имени Ильича получает коксующийся уголь от Авдеевского коксохимического завода. The Ilyich Iron and Steel Works does, however, receive coke for smelting iron ore from the Avdiivka coke factory.
«Самолеты этого года будут доработаны с учетом сирийского опыта», — заявил 5 июня заместитель министра обороны Юрий Борисов информационному агентству ТАСС во время визита на Комсомольский-на-Амуре авиационный завод имени Гагарина. "This year’s aircraft will be upgraded based on all the drawbacks and the Syrian experience," Russian deputy defense minister Yuri Borisov told the Moscow-based TASS News agency during a visit to the Gagarin aircraft plant in Komsomolsk-on-Amur on June 5.
Михаил Мень - сын известного православного священника протоиерея Александра Меня, закончил Московский институт нефтехимии имени Губкина. Mikhail Men is the son of a well-known eastern orthodox minister archpriest Alexander Men, he graduated from the Moscow Institute of Petrochemistry n.a. Gubkin.
За последний год московский Институт мировой экономики и международных отношений имени Примакова и Инициатива по стратегическому прогнозированию Атлантического совета провели совместное исследование глобальных тенденций. В целом серьезных расхождений в их выводах не обнаружилось, и их рекомендации сводятся к следующему: Over the last year, the Moscow-based Primakov Institute of World Economy and International Relations (IMEMO), and the Atlantic Council’s Strategic Foresight Initiative have conducted a joint study of global trends without major disagreement on the analysis, especially on four action points:
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
Не помню твоего имени. I don't remember your name.
Все эти ингредиенты были или приготовлены или охлаждены или все вместе и транспортированы миля за милей в рефрижераторе на грузовике, прежде чем они были собраны в сэндвич. All of these ingredients were either cooked or cooled or both and driven mile after mile in a refrigerated lorry before they were assembled into a sandwich.
напомним, что решением КДК московский "Спартак" проведет без зрителей предстоящие матчи 15-го тура чемпионата России против "Локомотива" и "Зенита", а также выплатит штраф в размере 600 тысяч рублей. Let us recall that by decision of the CDC Moscow's "Spartak" will play the upcoming matches of the 15th round of the Russian championships against "Lokomotiv" and "Zenit" without spectators, and will pay a fine in the amount of 600 thousand rubles.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Я знаю его по имени. I know him by his first name.
Он медленно, шаг за шагом, миля за милей крался на Юг и наконец попал в Мордор. He made his slow sneaking way, mile by mile, step by step, South down at last to Mordor.
Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список. His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Не, я говорила, "Зелёная миля" No, I said, "Green Mile"
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку. According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком. Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!