Примеры употребления "Лекарство" в русском с переводом "drug"

<>
Вы можете принять экспериментальное лекарство. You can take this experimental drug called.
Ты приняла лекарство, не так ли? You took the drug, didn't you?
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
По закону, он должен принять свое лекарство. Legally, he's gotta take his own drug.
Это не лучшее лекарство для продления жизни. So this may not be the perfect drug for staying young longer.
Но лекарство действует только на половину пациентов. But the drug works in only half of the people treated.
Я перестану принимать лекарство, и всё будет отлично. I'll stop taking the drug, and everything should be fine.
То же лекарство, что и у Однорукого Жерара. The same drug the one-armed man, Gerard, was on.
По крайней мере, больше никто не принимал это лекарство. At least no one else has taken this drug.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Я перестану принимать лекарство, и все будет в порядке. I'll stop taking the drug, and everything should be fine.
И все, кто принимают это лекарство, все равно умирают. And everyone who is taking that drug is going to die anyway.
И как минимум для одного из них есть лекарство. And for at least one of them, there is a drug.
Ну, и как вы уже знаете лекарство было одобрено. And so, what do you know, that drug was approved.
Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание. He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory.
Это лекарство для людей, но его назначение - подавлять иммунную систему. It is a drug for people, but the reason is it suppresses the immune system.
Первое лекарство против ВИЧ/СПИД было разработано не против ВИЧ/СПИД. The first drug for HIV/AIDS was not developed for HIV/AIDS.
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. They then recur, I give them that same drug every week.
Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство. To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug.
Приняв это лекарство и решив остановить галлюцинации, я фактически убью его. By taking this drug and making the hallucination stop, I am effectively killing him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!